Old Novgorodian

edit

Etymology

edit

First attested in c. 1160‒1180. Inherited from Proto-Slavic *bělъ. Cognate with Old East Slavic бѣлъ (bělŭ), Russian бе́лый (bélyj), Old Czech bielý, Old Polish biały.

Adjective

edit

бѣле (běle)

  1. white
    • c. 1160‒1180, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № 429 [Birchbark letter no. 429]‎[1], Novgorod:
      … е҃· роужьнꙑхо а три бѣла оков(ьц)ь мѣд[ѧн]… гълько ларь
      … e:· ružĭnyxo a tri běla okov(ĭć)ĭ měd[jęn]… gŭlĭko larĭ
      … five colored in red and three white, a copper-bonded case, a pitcher (washbasin), a chest.
    • c. 1360‒1380, Берестяная грамота № 2 [Birchbark letter no. 2]‎[2], Novgorod:
      мѣкꙋѥвь бѣла росомꙋха ꙋ фомѣ ·г҃· кꙋници ꙋ мики ·в҃· кꙋници …
      měkujevĭ běla rosomuxa u fomě 3 kunići u miki 2 kunići …
      In Mikuev is a white wolverine. Foma has 3 martens. Mika has 2 martens …
    • c. 1380‒1400, Берестяная грамота № 539 [Birchbark letter no. 539]‎[3], Novgorod:
      … мосиѧ оу бѣлого
      … mosiję u bělogo
      … Moses, at the white

Declension

edit
edit

Further reading

edit