воскреснуть

Russian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old Church Slavonic въскрьснѫти (vŭskrĭsnǫti), from Proto-Slavic *vъzkrьsnǫti. By surface analysis, вос- (vos-) +‎ крес (kres) +‎ -нуть (-nutʹ).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [vɐˈskrʲesnʊtʲ]
  • Audio:(file)

Verb

edit

воскре́снуть (voskrésnutʹpf (imperfective воскреса́ть)

  1. (intransitive) to revive, to resurrect, to rise from the dead
    • 1876, Russian Synodal Bible, Mark 8:31:
      И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
      I načal učitʹ ix, što Synu Čelovečeskomu mnogo dolžno postradatʹ, bytʹ otverženu starejšinami, pervosvjaščennikami i knižnikami, i bytʹ ubitu, i v tretij denʹ voskresnutʹ.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (intransitive) to revive, to feel reanimated, to rise again
  3. (feelings, images etc.) to revive, to come back
    воскре́снуть в па́мятиvoskrésnutʹ v pámjatito come back (recur) to one's memory

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit