Belarusian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Compare Polish generał, Russian генера́л (generál) and Ukrainian генера́л (henerál).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ɣʲenʲeˈraɫ]
  • Rhymes: -aɫ
  • Hyphenation: ге‧не‧рал

Noun

edit

генера́л (hjenjerálm pers (genitive генера́ла, nominative plural генера́лы, genitive plural генера́лаў)

  1. (military) general (holder of a senior military title, originally designating the commander of an army)
    • 1859, Vintsent Dunin-Martsinkyevich, “Tałkawáńnia Bylicy piérszaj [Translator's notes for the first chapter]”, in Pan Tadeusz, Wilno: Drukarnia A. Syrkina, page 108:
      Dambróuśki anaráł pólśki, wiélmi atwáżny i razúmny czaławiék.
      Dąbrowski is a Polish general, very courageous and smart person.
    • 1940 [1826], James Fenimore Cooper, translated by an anonymous translator, Апошні з магікан, Менск: ДВБ, translation of The Last of the Mohicans, page 13:
      Хутка французы выстраіліся, рыхтуючыся сустрэць генерала, і калі Манкальм аглядаў рады свайго войска, праменні яркага сонца блішчэлі на зброі яго салдат.
      Xutka francuzy vystrailisja, ryxtujučysja sustrecʹ hjenjerala, i kali Mankalʹm ahljadaŭ rady svajhó vójska, pramjenni jarkaha sónca bliščeli na zbrói jahó saldat.
      [original: In the mean time the day had dawned, and when the line of the French army was ready to receive its general, the rays of a brilliant sun were glancing along its glittering array.]
      (literally, “After a short while, the French lined up to prepare for receiving their general, and when Montcalm was inspecting the ranks of his army, the rays of a brilliant sun were sparkling on the weapons of his soldiers.”)

Declension

edit

References

edit
  • Zhurawski, A. I., editor (1989), “енералъ”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 9 (дорогоценный – жеребей), Minsk: Navuka i tekhnika, →ISBN, page 207
  • генерал”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
  • генерал” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org

Bulgarian

edit

Etymology

edit

Borrowed from German General, from Latin generālis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ɡɛnɛˈraɫ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɫ

Noun

edit

генера́л (generálm

  1. (military) general (rank in the army)

Declension

edit

References

edit
  • генерал”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • генерал”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010

Anagrams

edit

Kazakh

edit
Alternative scripts
Arabic گەنەرال
Cyrillic генерал
Latin general
 
Kazakh Wikipedia has an article on:
Wikipedia kk

Etymology

edit

Borrowed from Russian генера́л (generál), from German General, from Latin generālis.

Pronunciation

edit

Noun

edit

генерал (general)

  1. (military) general

Declension

edit

Macedonian

edit

Etymology

edit

Borrowed from German General, from Latin generālis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ɡɛnɛˈraɫ]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ге‧не‧рал

Noun

edit

генера́л (generálm (plural генера́ли)

  1. (military) general

Declension

edit

References

edit
  • генерал” in Дигитален речник на македонскиот јазик (Digitalen rečnik na makedonskiot jazik) [Digital dictionary of the Macedonian language] − drmj.eu

Russian

edit
 
Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from German General.

Pronunciation

edit

Noun

edit

генера́л (generálm anim or m inan (genitive генера́ла, nominative plural генера́лы, genitive plural генера́лов)

  1. (military) general
    Генера́л а́рмииGenerál ármiiGeneral of the Army
    • 1869, Салтыков-Щедрин, Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил; English translation from How a Muzhik Fed Two Officials, New York: Modern Library, 1925:
      — Кто бы мог думать, ваше превосходительство, что человеческая пища, в первоначальном виде, летает, плавает и на деревьях растёт? — сказал один генерал.
      — Да, — отвечал другой генерал, — признаться, и я до сих пор думал, что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают!
      — Kto by mog dumatʹ, vaše prevosxoditelʹstvo, što čelovečeskaja pišča, v pervonačalʹnom vide, letajet, plavajet i na derevʹjax rastjót? — skazal odin general.
      — Da, — otvečal drugoj general, — priznatʹsja, i ja do six por dumal, što bulki v tom samom vide rodjatsja, kak ix utrom k kofeju podajut!
      "The human pabulum in its original form flies, swims and grows on trees. Who would have thought it your Excellency?" said the one Official.
      "To be sure," rejoined the other Official. "I, too, must admit that I had imagined that our breakfast rolls came into the world just as they appear on the table."
  2. (pathology, colloquial) syphilis
  3. (colloquial) syphilitic person

Declension

edit

Descendants

edit
  • Armenian: գեներալ (general)
  • Kazakh: генерал (general)

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Borrowed from German General, from Latin generālis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡeněraːl/
  • Hyphenation: ге‧не‧рал

Noun

edit

генѐра̄л m (Latin spelling genèrāl)

  1. (military) general

Declension

edit

Ukrainian

edit
 
Ukrainian Wikipedia has an article on:
Wikipedia uk

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Ruthenian генера́лъ (henerál). Borrowed from German General, from French général, from Latin generālis.

Pronunciation

edit

Noun

edit

генера́л (henerálm pers (genitive генера́ла, nominative plural генера́ли, genitive plural генера́лів)

  1. (military) general

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit