Old Church Slavonic

edit
 
Slavs serving their Gods

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *žьrti.

Verb

edit

жрьти (žrĭtiimpf

  1. to sacrifice
    • from the Life of Theodosius of Tarnovo:
      покла́нꙗти бо се нака́ꙁовааше доу́бꙋ, и ѿ нѥго исцѣлѥ́нїа прїе́мати. тѣ́мже и мнѡѕи овце иагньце та́мо жрѣ́хꙋ вѣ́роующе та́ковѣи прѣль́сти.
      poklánjati bo se nakázovaaše dúbu, i otŭ njego iscěljénia prijémati. tě́mže i mnodzi ovce iagnĭce támo žrě́xu vě́rujušte tákověi prělĭ́sti.
      Because he taught them to worship an oak tree, from which they could obtain healing. For this reason, they sacrificed many sheep and lambs at this tree, believing in this deceit.
  2. to offer
    • Ретъко, editor (1025±50?), “не жьрѫ”, in Codex Suprasliensis[1] (in Old Church Slavonic), page (leaf) 12, line 9:
      василискъ рече: не жь҆рѫ коумиремъ безꙿдоушънꙑи҆мъ нъ богоу своѥмоу ·
      vasiliskŭ reče: ne žĭ҆rǫ kumiremŭ bezꙿdušŭnyi҆mŭ nŭ bogu svojemu ·
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • Miklosich, Franz (1850) Lexicon linguae Slovenicae. Veteris dialecti[2], Vienna
  • Бояджиев, Андрей (2016) Старобългарска читанка[3], София