пелин
Bulgarian edit
Etymology edit
From Proto-Slavic *pelynъ m (attested also as *pelynь f), probably from the root of Bulgarian паля (palja, “to set on fire, to ignite”), пепел (pepel, “ashes”), due to the bitter taste of mugwort. Compare Bulgarian горчи́вка (gorčívka, “felwort”) from горчи́в (gorčív, “bitter”).
Other proposals include relation with Proto-Slavic *pelvelъ (“weed”), *polvъ (“pale”).
Noun edit
пели́н • (pelín) m (relational adjective пели́нов or пели́нен)
Declension edit
Related terms edit
Further reading edit
- Vasmer, Max (1964–1973) “полы́нь”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
References edit
- “пелин”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “пелин”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 141
Macedonian edit
Etymology edit
Probably inherited from Proto-Slavic *pelynъ. Cognate with Bulgarian пели́н (pelín), Serbo-Croatian пѐлин, Russian полы́нь (polýnʹ), Czech pelyněk, Polish piołun.
Pronunciation edit
Noun edit
пелин • (pelin) m (uncountable, relational adjective пелинов)
Declension edit
Derived terms edit
- пелинач m (pelinač)
- пелиноса pf (pelinosa)
- пелиносува impf (pelinosuva)
References edit
- “пелин” in Дигитален речник на македонскиот јазик (Digitalen rečnik na makedonskiot jazik) [Digital dictionary of the Macedonian language] − drmj.eu
Serbo-Croatian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *pelynъ.
Pronunciation edit
Noun edit
пѐлин m (Latin spelling pèlin)
Declension edit
This entry needs an inflection-table template.
Derived terms edit
References edit
- “пелин” in Hrvatski jezični portal