Armenian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

The sense "to share" is a semantic loan from Russian дели́ться (delítʹsja).

Pronunciation

edit

Verb

edit

կիսվել (kisvel)

  1. mediopassive of կիսել (kisel)
  2. (colloquial, nonstandard) to share
    կիսվել ուտելիքով մեկի հետkisvel utelikʻov meki hetto share one's food with someone
    կիսվել ֆեյսբուքյան գրառմամբkisvel feysbukʻyan graṙmambto share a Facebook post
    Արի՛ հետդ կիսվեմ իմ մտքերով։Arí hetd kisvem im mtkʻerov.Come, let me share my thoughts with you.

Usage notes

edit

The use of the mediopassive form of կիսել (kisel) in constructions like մի բանով կիսվել մեկի հետ to mean "to share (something with somebody)" developed under the influence of Russian дели́ться (че́м-то с ке́м-либо) (delítʹsja (čém-to s kém-libo)). It is considered incorrect by linguistic authorities but remains quite common.

Inflection

edit