Old Armenian

edit

Etymology

edit

Borrowed from a Middle Iranian word of the form *šēn, ultimately from Proto-Indo-European *tḱey-m̥no-, from the root *tḱey- (to cultivate, settle, live). Akin to Avestan 𐬱𐬀𐬌𐬌𐬀𐬥𐬀 (šaiiana, place of residence) and Classical Syriac ܫܝܢܐ (šaynā), an Iranian borrowing. Sogdian [script needed] (šyn /⁠šēn⁠/), which is often glossed as “resting place” and adduced as a cognate, in reality means “bed” and is borrowed from Sanskrit शयन (śayana, bed), which is from the unrelated root *ḱey- (to be lying down).

Noun

edit

շէն (šēn)

  1. inhabited place; village, hamlet; inhabitation
    ոչ միայն շէնս, այլեւ յանշէնսočʻ miayn šēns, aylew yanšēnsnot only in inhabited but also in desert places
  2. edifice, building

Declension

edit

Adjective

edit

շէն (šēn)

  1. peopled, inhabited
    եւ որ շէնն մնասցէew or šēnn mnascʻēand that which shall not be destroyed
  2. in good state, prosperous
  3. fertile, fruitful
  4. happy, gay

Declension

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “շէն”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “շէն”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Gharib, B. (1995) “šyn(h)”, in Sogdian dictionary: Sogdian–Persian–English, Tehran: Farhangan Publications, page 379b
  • Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 899
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “շէն”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy