Open main menu

HebrewEdit

Etymology 1Edit

Root
נ־כ־ה

NounEdit

מַכָּה (makáf (plural indefinite מַכּוֹת‎, singular construct מַכַּת־‎, plural construct מַכּוֹת־‎)

  1. an attack, an assault, a hit

VerbEdit

מַכֶּה (maké)

  1. masculine singular present of הִכָּה(hiká)
    • Exodus 2:11, with translation of the King James Version:
      אִישׁ מִצְרִי מַכֶּה אִישׁ עִבְרִי
      ish mitsrí maké ish ivrí
      an Egyptian smiting an Hebrew

VerbEdit

מַכָּה (maká)

  1. feminine singular present of הִכָּה(hiká)

VerbEdit

מַכֶּה (maké)

  1. masculine singular present of הִכָּה(hiká)
    • a. 217 CE, Mishnah, Ketubot 7:10:
      וְאֵלּוּ שֶׁכּוֹפִין אוֹתוֹ לְהוֹצִיא, מֻכֵּה שְׁחִין, וּבַעַל פּוֹלִיפּוֹס, וְהַמְקַמֵּץ, וְהַמְצָרֵף נְחֹשֶׁת, וְהַבֻּרְסִי, בֵּין שֶׁהָיוּ בָם עַד שֶׁלֹּא נִשְּׂאוּ וּבֵין מִשֶּׁנִּשְּׂאוּ נוֹלָדוּ
      V-élu she-kofín otó l'hotzí, muká sh'chin, u-vá'al pólipos, v-ha-m'kaméts, v-ha-m'tsaréf n'chóshet, v-ha-bursí, ben she-hayú vam ad she-lo nis'ú u-vein mi-she-nis'ú noladó.
      And these are the ones who are forced to divorce: one struck with boils, one who has a polyp, a feces-gatherer, a coppersmith and a tanner, whether they were such before they married or whether arrived after they were married.

Etymology 2Edit

Borrowed from Arabic مَكَّة(makka).

Proper nounEdit

מֶכָּה (mekaf

  1. Mecca (city)

AnagramsEdit