Arabic

edit

Etymology 1.1

edit
Root
ب ص ر (b ṣ r)
13 terms

Verb

edit

أَبْصَرَ (ʔabṣara) IV (non-past يُبْصِرُ (yubṣiru), verbal noun إِبْصَار (ʔibṣār))

  1. to see
    • 1961, Muhammad Mahdi Al-Jawahiri, “يا دجلة الخير”, in سَعِيد عَلِيّ [saʕīd ʕaliyy], editor, دِيوَان الْجَوَاهِرِيّ [dīwān al-jawāhiriyy], volume 1, Al-Maktabah Al-Asriyyah, published 1967, page 50:
      يَا صَاحِبَيَّ إِذَا أَبْصَرْتُ طَيْفَكُمَا / يَمْشِي إِلَيَّ عَلَى مَهَلٍ يُحَيِّينِي // أَطْبَقْتُ جَفْنًا عَلَى جَفْنٍ لِأُبْصِرَهُ / حَتَّى كَأَنَّ بَرِيقَ الْمَوْتِ يُعْشِينِي
      yā ṣāḥibayya ʔiḏā ʔabṣartu ṭayfakumā / yamšī ʔilayya ʕalā mahalin yuḥayyīnī // ʔaṭbaqtu jafnan ʕalā jafnin liʔubṣirahu / ḥattā kaʔanna barīqa l-mawti yuʕšīnī
      (please add an English translation of this quotation)
  2. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    • 609–632 CE, Qur'an, 6:104:
      قَدْ جَاءَكُم بَصَائِرُ مِن رَبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ
      qad jāʔakum baṣāʔiru min rabbikum fa-man ʔabṣara fa-li-nafsihi wa-man ʕamiya fa-ʕalayhā wa-mā ʔanā ʕalaykum biḥafīẓin
      There has come to you enlightenment from your Lord. So whoever will see does so for his soul, and whoever is blind against it. And say, "I am not a guardian over you."
Conjugation
edit
Conjugation of أَبْصَرَ (IV, sound, full passive, verbal noun إِبْصَار)
verbal noun
الْمَصْدَر
إِبْصَار
ʔibṣār
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُبْصِر
mubṣir
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُبْصَر
mubṣar
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m أَبْصَرْتُ
ʔabṣartu
أَبْصَرْتَ
ʔabṣarta
أَبْصَرَ
ʔabṣara
أَبْصَرْتُمَا
ʔabṣartumā
أَبْصَرَا
ʔabṣarā
أَبْصَرْنَا
ʔabṣarnā
أَبْصَرْتُمْ
ʔabṣartum
أَبْصَرُوا
ʔabṣarū
f أَبْصَرْتِ
ʔabṣarti
أَبْصَرَتْ
ʔabṣarat
أَبْصَرَتَا
ʔabṣaratā
أَبْصَرْتُنَّ
ʔabṣartunna
أَبْصَرْنَ
ʔabṣarna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُبْصِرُ
ʔubṣiru
تُبْصِرُ
tubṣiru
يُبْصِرُ
yubṣiru
تُبْصِرَانِ
tubṣirāni
يُبْصِرَانِ
yubṣirāni
نُبْصِرُ
nubṣiru
تُبْصِرُونَ
tubṣirūna
يُبْصِرُونَ
yubṣirūna
f تُبْصِرِينَ
tubṣirīna
تُبْصِرُ
tubṣiru
تُبْصِرَانِ
tubṣirāni
تُبْصِرْنَ
tubṣirna
يُبْصِرْنَ
yubṣirna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُبْصِرَ
ʔubṣira
تُبْصِرَ
tubṣira
يُبْصِرَ
yubṣira
تُبْصِرَا
tubṣirā
يُبْصِرَا
yubṣirā
نُبْصِرَ
nubṣira
تُبْصِرُوا
tubṣirū
يُبْصِرُوا
yubṣirū
f تُبْصِرِي
tubṣirī
تُبْصِرَ
tubṣira
تُبْصِرَا
tubṣirā
تُبْصِرْنَ
tubṣirna
يُبْصِرْنَ
yubṣirna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُبْصِرْ
ʔubṣir
تُبْصِرْ
tubṣir
يُبْصِرْ
yubṣir
تُبْصِرَا
tubṣirā
يُبْصِرَا
yubṣirā
نُبْصِرْ
nubṣir
تُبْصِرُوا
tubṣirū
يُبْصِرُوا
yubṣirū
f تُبْصِرِي
tubṣirī
تُبْصِرْ
tubṣir
تُبْصِرَا
tubṣirā
تُبْصِرْنَ
tubṣirna
يُبْصِرْنَ
yubṣirna
imperative
الْأَمْر
m أَبْصِرْ
ʔabṣir
أَبْصِرَا
ʔabṣirā
أَبْصِرُوا
ʔabṣirū
f أَبْصِرِي
ʔabṣirī
أَبْصِرْنَ
ʔabṣirna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m أُبْصِرْتُ
ʔubṣirtu
أُبْصِرْتَ
ʔubṣirta
أُبْصِرَ
ʔubṣira
أُبْصِرْتُمَا
ʔubṣirtumā
أُبْصِرَا
ʔubṣirā
أُبْصِرْنَا
ʔubṣirnā
أُبْصِرْتُمْ
ʔubṣirtum
أُبْصِرُوا
ʔubṣirū
f أُبْصِرْتِ
ʔubṣirti
أُبْصِرَتْ
ʔubṣirat
أُبْصِرَتَا
ʔubṣiratā
أُبْصِرْتُنَّ
ʔubṣirtunna
أُبْصِرْنَ
ʔubṣirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُبْصَرُ
ʔubṣaru
تُبْصَرُ
tubṣaru
يُبْصَرُ
yubṣaru
تُبْصَرَانِ
tubṣarāni
يُبْصَرَانِ
yubṣarāni
نُبْصَرُ
nubṣaru
تُبْصَرُونَ
tubṣarūna
يُبْصَرُونَ
yubṣarūna
f تُبْصَرِينَ
tubṣarīna
تُبْصَرُ
tubṣaru
تُبْصَرَانِ
tubṣarāni
تُبْصَرْنَ
tubṣarna
يُبْصَرْنَ
yubṣarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُبْصَرَ
ʔubṣara
تُبْصَرَ
tubṣara
يُبْصَرَ
yubṣara
تُبْصَرَا
tubṣarā
يُبْصَرَا
yubṣarā
نُبْصَرَ
nubṣara
تُبْصَرُوا
tubṣarū
يُبْصَرُوا
yubṣarū
f تُبْصَرِي
tubṣarī
تُبْصَرَ
tubṣara
تُبْصَرَا
tubṣarā
تُبْصَرْنَ
tubṣarna
يُبْصَرْنَ
yubṣarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُبْصَرْ
ʔubṣar
تُبْصَرْ
tubṣar
يُبْصَرْ
yubṣar
تُبْصَرَا
tubṣarā
يُبْصَرَا
yubṣarā
نُبْصَرْ
nubṣar
تُبْصَرُوا
tubṣarū
يُبْصَرُوا
yubṣarū
f تُبْصَرِي
tubṣarī
تُبْصَرْ
tubṣar
تُبْصَرَا
tubṣarā
تُبْصَرْنَ
tubṣarna
يُبْصَرْنَ
yubṣarna

Etymology 1.2

edit
Root
ب ص ر (b ṣ r)
13 terms

Adjective

edit

أَبْصَر (ʔabṣar)

  1. elative degree of بَصِير (baṣīr)
Declension
edit
Declension of adjective أَبْصَر (ʔabṣar)
singular masculine feminine
basic singular diptote
indefinite definite indefinite definite
informal أَبْصَر
ʔabṣar
الْأَبْصَر
al-ʔabṣar
nominative أَبْصَرُ
ʔabṣaru
الْأَبْصَرُ
al-ʔabṣaru
accusative أَبْصَرَ
ʔabṣara
الْأَبْصَرَ
al-ʔabṣara
genitive أَبْصَرَ
ʔabṣara
الْأَبْصَرِ
al-ʔabṣari

Adjective

edit

أَبْصِرْ (ʔabṣir)

  1. how seeing!
    • 609–632 CE, Qur'an, 18:26:
      قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا
      quli l-lahu ʔaʕlamu bi-mā labiṯū la-hū ḡaybu s-samāwāti wa-l-ʔarḍi ʔabṣir bi-hī wa-ʔasmiʕ mā la-hūm min dūni-hī min waliyyin wa-lā yušriku fī ḥukmi-hī ʔaḥadan
      Say, Allah knows best how long the remained. For him is [the cognizance] of the heavens and the earth. How seeing he is of it and how hearing! They don’t have apart from him any guardian and he does not share his judgment with anyone.

Adjective

edit

أَبْصَرَ (ʔabṣara)

  1. how seeing!

Etymology 1.3

edit

Verb

edit

أبصر (form II)

  1. أُبَصِّرُ (ʔubaṣṣiru) /ʔu.basˤ.sˤi.ru/: first-person singular non-past active indicative of بَصَّرَ (baṣṣara)
  2. أُبَصَّرُ (ʔubaṣṣaru) /ʔu.basˤ.sˤa.ru/: first-person singular non-past passive indicative of بَصَّرَ (baṣṣara)
  3. أُبَصِّرَ (ʔubaṣṣira) /ʔu.basˤ.sˤi.ra/: first-person singular non-past active subjunctive of بَصَّرَ (baṣṣara)
  4. أُبَصَّرَ (ʔubaṣṣara) /ʔu.basˤ.sˤa.ra/: first-person singular non-past passive subjunctive of بَصَّرَ (baṣṣara)
  5. أُبَصِّرْ (ʔubaṣṣir) /ʔu.basˤ.sˤir/: first-person singular non-past active jussive of بَصَّرَ (baṣṣara)
  6. أُبَصَّرْ (ʔubaṣṣar) /ʔu.basˤ.sˤar/: first-person singular non-past passive jussive of بَصَّرَ (baṣṣara)

South Levantine Arabic

edit

Etymology

edit

From Arabic أَبْصَرَ (ʔabṣara).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔab.sˤar/, [ˈʔɑb.sˤɑr]
  • Audio (Ramallah):(file)

Interjection

edit

أبصر (ʔabṣar)

  1. I don't know
    Synonyms: مش عارف (miš ʕāref), ما بعرف (ma baʕref)