See also: اينand این

ArabicEdit

Etymology 1Edit

From the root ء ي ن(ʾ-y-n), meaning “to come or approach”, “to become or happen”, “to draw near to a place or time”; related to ء ي ي(ʾ-y-y) and آن(ʾān).

PronunciationEdit

AdverbEdit

أَيْنَ (ʾayna)

  1. (interrogative) where, at which place, whence
    أَيْنَ أَنْتَ؟‎‎ ― ʾayna ʾanta?Where are you?
    إِلَى أَيْنَ أَنْتَ ذَاهِبٌ؟‎‎ ― ʾilā ʾayna ʾanta ḏāhibun?(To) where are you going?
    مِنْ أَيْنَ لَكَ هَٰذَا؟‎‎ ― min ʾayna laka hāḏā?From where did you get that?
  2. (conditional) wherever
  3. (interrogative, + من) what does X have to do (with Y); what relation is there (usually implying there is none); how far or different is X (from Y)
    أَيْنَ هٰذَا مِن ذَاكَ؟‎‎ ― ʾayna hāḏā min ḏāka?What does this have to do with that? / What comparison is there between them?!
    أَيْنَ الثَّرَى مِنَ الثُّرَيَّا!‎‎ ― ʾayna ṯ-ṯarā mina ṯ-ṯurayyā!How far is the soil from the Pleiades! (a saying or pun)
  4. (nonstandard, rare) Synonym of حَيْثُ(ḥayṯu)
    • 2014 November 24, “الايدز: لقاحات جديدة لتفعيل الاستجابة المناعية”, in Euronews Arabic[1]:
      الحملات العامة تجلب الناس المحاذين للخطر إلى مراكز مثل مركز المراقبة بي.سي.أن ، أين[sic] يمكنهم إجراء إختبار[sic] على فيروس فقدان المناعة بطريقة سريعة ومجهولة
      (please add an English translation of this quote)

ReferencesEdit

Etymology 2Edit

Causative based on the root ء ي ن(ʾ-y-n) extracted from أَيُون(ʾayūn, ion).

PronunciationEdit

VerbEdit

أَيَّنَ (ʾayyana) II, non-past يُؤَيِّنُ‎‎ (yuʾayyinu)

  1. to ionize
ConjugationEdit

NounEdit

أَيْن (ʾaynm

  1. verbal noun of آنَ(ʾāna) (form I)
  2. weariness, fatigue

DeclensionEdit