Contents

EnglishEdit

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

Etymology 1Edit

From Middle English at, from Old English æt ‎(at, near, by, toward), from Proto-Germanic *at ‎(at, near, to), from Proto-Indo-European *ád ‎(near, at). Cognate with Scots at ‎(at), North Frisian äät, äit, et, it ‎(at), Danish at ‎(to), Faroese at ‎(at, to, toward), Norwegian åt ‎(to), Swedish åt ‎(for, toward), Icelandic ‎(to, towards), Gothic 𐌰𐍄 ‎(at, at), Latin ad ‎(to, near).

PronunciationEdit

PrepositionEdit

at

  1. In or very near a particular place.
    at that precise position;  at Jim’s house
    • 1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, OCLC 29686887 , chapter IV:
      “My Continental prominence is improving,” I commented dryly. ¶ Von Lindowe cut at a furze bush with his silver-mounted rattan. ¶ “Quite so,” he said as dryly, his hand at his mustache. “I may say if your intentions were known your life would not be worth a curse.”
    • 1992, Rudolf M. Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, page 4
      (b) sporophyte with foot reduced, the entire sporophyte enveloped by the calyptra, which is ± stipitate at the base.
  2. (indicating time) Indicating occurrence in an instant of time or a period of time relatively short in context or from the speaker's perspective.
    at six o’clock;  at closing time;  at night.
    • 1838, The Family Magazine
      Lafayette was major-general in the American army at the age of 18 []
    • 2012 April 19, Josh Halliday, “Free speech haven or lawless cesspool – can the internet be civilised?”, in the Guardian:
      Other global taboos, such as sex and suicide, manifest themselves widely online, with websites offering suicide guides and Hot XXX Action seconds away at the click of a button. The UK government will come under pressure to block access to pornographic websites this year when a committee of MPs publishes its report on protecting children online.
  3. In the direction of (often in an unfocused or uncaring manner).
    He threw the ball at me.  He shouted at her.
    • 1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, OCLC 29686887 , chapter IV:
      “My Continental prominence is improving,” I commented dryly. ¶ Von Lindowe cut at a furze bush with his silver-mounted rattan. ¶ “Quite so,” he said as dryly, his hand at his mustache. “I may say if your intentions were known your life would not be worth a curse.”
  4. Occupied in (activity).
    men at work
  5. Indicates a position on a scale or in a series.
    Sell at 90.  Tiger finished the round at tenth, seven strokes behind the leaders.I'm offering it—just to select customers—at cost.
  6. Because of.
    to laugh at a joke
  7. Holding a given speed or rate.
    It is growing at the rate of 3% a year.  Cruising along at fifty miles per hour.
  8. In a state of.
    She is at sixes and sevens with him.  They are at loggerheads over how best to tackle the fiscal cliff.The city was at the mercy of the occupying forces.
  9. (Ireland, stressed pronunciation) bothering, irritating, causing discomfort to
    • 1995 Keith Wood, quoted in David Hughes, "Wood odds-on to take one against the head", in The Independent (London) 18 January:
      I think `Jesus, my back is at me'. Then I get the ball. Off you go for 10 yards and you don't feel a thing. Then you stop and think: `Jesus, it's at me again'[.]
    • 2014 Marian Keyes "Antarctic Diary - Part 2" personal website (January 2014):
      He seems to be saying. “Ah, go on, you’re making the other lads feel bad.” But the 4th fella says, “No. Don’t be ‘at’ me. I’m just not in the form right now, I’ll stay where I am, thanks.”
  10. (used for skills or areas of knowledge) On the subject of; regarding.
    She studied at her chemistry notes.
    He slipped at marksmanship over his extended vacation.
Usage notesEdit
  • He threw the ball to me — (so I could catch it).
  • He threw the ball at me — (trying to hit me with it).
  • He talked to her — (conversationally).
  • He shouted at her — (aggressively).
TranslationsEdit

NounEdit

at ‎(plural ats)

  1. The at sign (@).
TranslationsEdit

Etymology 2Edit

NounEdit

at ‎(plural ats or at)

  1. Alternative form of att (Laos currency unit)

StatisticsEdit

Most common English words before 1923: you · not · be · #20: at · by · on · her

AnagramsEdit


AzeriEdit

EtymologyEdit

From Old Turkic 𐱃 ‎(at), from Proto-Turkic *at, *ăt ‎(horse).

NounEdit

Other scripts
Cyrillic ат
Roman at
Perso-Arabic آت

at ‎(definite accusative atı, plural atlar)

  1. horse

DeclensionEdit


ChuukeseEdit

NounEdit

at

  1. boy

DanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /at/, [æd̥], /a/, [æ]

ConjunctionEdit

at

  1. that

ParticleEdit

at

  1. to (infinitive-marker)
    Det er menneskeligt at fejle.
    To err is human.

DutchEdit

FaroeseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Norse at.

PrepositionEdit

at

  1. (with dative) at, towards, to

Etymology 2Edit

From Old Norse at ‎(that), from Proto-Germanic *þat ‎(that). Cognate with Middle English at ‎(that, conjunction and relative pronoun), Scots at ‎(that, conjunction and relative pronoun). More at that.

ConjunctionEdit

at

  1. that

Etymology 3Edit

From Old Norse at ‎(at, to), from Proto-Germanic *at ‎(at, to). More at at.

ParticleEdit

at

  1. to (A particle used to mark the following verb as an infinitive.)
    At lyfta. (To lift)

FriulianEdit

EtymologyEdit

From Latin actus; cf. Italian atto.

NounEdit

at m ‎(plural ats)

  1. act, action, deed

Related termsEdit


GothicEdit

RomanizationEdit

at

  1. Romanization of 𐌰𐍄

IcelandicEdit

PronunciationEdit

NounEdit

at n ‎(genitive singular ats, nominative plural öt)

  1. fight

DeclensionEdit


IrishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Irish att ‎(swelling, protuberance, tumour).

NounEdit

at m ‎(genitive singular as substantive ait, genitive as verbal noun ata, nominative plural atanna)

  1. swelling
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 11:
      at ə l̄āv m inīnə.
      conventional orthography: at i lámh m’iníne.
      My daughter has a swelling on her hand.
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 11:
      tā šȧxt n-at i n-ə wunāl.
      conventional orthography: Tá seacht n-at ina mhuineál.
      He has seven swellings on his neck.
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 11:
      kiŕ də lāv ə n̄-isḱə leš n̥ t-at ə wȳlū.
      conventional orthography: Cuir do lámh in uisce leis an t-at a maolú.
      Put your hand in water to reduce the swelling.
  2. verbal noun of at
DeclensionEdit

Etymology 2Edit

From Old Irish attaid ‎(swells, dilates, increases, verb), from att ‎(swelling, protuberance, tumour).

VerbEdit

at ‎(present analytic atann, future analytic atfaidh, verbal noun at, past participle ata)

  1. (intransitive) swell
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 11:
      tā ə h-ēdn̥ atī.
      conventional orthography: Tá a héadan ataithe.
      Her face is swollen.
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 11:
      tā mə lāv atī.
      conventional orthography: Tá mo lámh ataithe.
      My hand is swollen.
  2. (intransitive) bloat
  3. (intransitive, of sea) heave
ConjugationEdit
  • Alternative past participle: ataithe
SynonymsEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
at n-at hat t-at
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

  • att” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • attaid” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • “at” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1927, by Patrick S. Dinneen.
  • “at” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1927, by Patrick S. Dinneen.
  • "at" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.

LadinEdit

EtymologyEdit

From Latin actus.

NounEdit

at m ‎(plural ac)

  1. act
  2. action
  3. work

LatinEdit

ConjunctionEdit

at

  1. but, yet
  2. whereas

SynonymsEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • at in Charlton T. Lewis & Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • at in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • at in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • AT in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)

LivonianEdit

Alternative formsEdit

VerbEdit

at

  1. 3rd person plural present indicative form of vȱlda

Norwegian BokmålEdit

EtymologyEdit

From Old Norse at. Cognate with Danish at and Swedish att.

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

at

  1. that

ReferencesEdit

“at” in The Bokmål Dictionary.


Norwegian NynorskEdit

ConjunctionEdit

at

  1. that

ReferencesEdit

“at” in The Nynorsk Dictionary.


Old IrishEdit

Alternative formsEdit

  • (second-person singular): it
  • (third-person plural relative): ata

PronunciationEdit

  • (second-person singular): IPA(key): /at/
  • (third-person plural relative): IPA(key): /ad/

VerbEdit

at

  1. second-person singular present indicative of is
  2. third-person plural present indicative relative of is

Old NorseEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Germanic *atǭ. Related to Old Norse etja.

NounEdit

at n (genitive ats, plural ǫt)

  1. conflict, fight, battle
DeclensionEdit
DescendantsEdit
  • Icelandic: at

Etymology 2Edit

From Proto-Germanic *þat ‎(that). Cognate with Old English þæt, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 ‎(þata).

ConjunctionEdit

at

  1. that
  2. since, because, as
DescendantsEdit
  • Faroese: at
  • Icelandic:

Etymology 3Edit

From Proto-Germanic *at ‎(at, to). Cognate with Old English æt, Old Frisian et, Old Saxon at, Old High German az, Gothic 𐌰𐍄 ‎(at).

ParticleEdit

at

  1. to (infinitive particle)
DescendantsEdit
  • Faroese: at
  • Icelandic:

PrepositionEdit

at

  1. at, to
DescendantsEdit
  • Faroese: at
  • Icelandic:

ReferencesEdit

  • at in Charlton T. Lewis & Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • at in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • at in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • AT in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)

PipilEdit

EtymologyEdit

From Proto-Nahuan *ātla, from Proto-Uto-Aztecan *paha or *pahi. Cognate to Classical Nahuatl ātl ‎(water).

PronunciationEdit

NounEdit

āt (plural ajāt)

  1. water
    Shikuni chiupi at
    Drink some water

Scottish GaelicEdit

Etymology 1Edit

From Old Irish att.

NounEdit

at m

  1. swelling, tumour
  2. protuberance, prominence
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Old Irish attaid ‎(swells, dilates, increases, verb), from att ‎(swelling, protuberance, tumour).

VerbEdit

at ‎(past dh'at, future ataidh, verbal noun at or atadh, past participle athte)

  1. swell, fester, puff up, become tumid

ReferencesEdit

  • Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0 901771 92 9
  • att” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • attaid” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

SelaruEdit

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

Borrowing from Ottoman Turkish آت ‎(at).

NounEdit

at m ‎(Cyrillic spelling ат)

  1. steed
  2. Arabian (horse)

DeclensionEdit

Derived termsEdit


SimeulueEdit

TagalogEdit

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

at

  1. and

SynonymsEdit

See alsoEdit


Torres Strait CreoleEdit

EtymologyEdit

From English heart.

NounEdit

at

  1. heart

TurkishEdit

EtymologyEdit

From Old Turkic 𐱃 ‎(at), from Proto-Turkic *at, *ăt ‎(horse).

PronunciationEdit

NounEdit

at ‎(definite accusative atı, plural atlar)

  1. (chess) knight
  2. (zoology) horse

DeclensionEdit

DescendantsEdit

  • Greek: άτι m ‎(áti, horse)

VerbEdit

at

  1. second-person singular imperative of atmak

AntonymsEdit

External linksEdit

  • at in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu

TurkmenEdit

Etymology 1Edit

From Old Turkic 𐱃 ‎(at), from Proto-Turkic *at, *ăt ‎(horse).

PronunciationEdit

NounEdit

at ‎(definite accusative ady, plural atlar)

  1. horse
DeclensionEdit

Etymology 2Edit

From Old Turkic 𐰀𐱃 ‎(āt, name), from Proto-Turkic *āt (compare Chuvash ят ‎(jat, name)).

PronunciationEdit

NounEdit

at ‎(definite accusative ady, plural atlar)

  1. name
DeclensionEdit

VolapükEdit

DeterminerEdit

at

  1. (demonstrative) this

WelshEdit

EtymologyEdit

This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology Scriptorium.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

at

  1. to, towards
  2. for
  3. at
  4. by

Usage notesEdit

This preposition causes the soft mutation.

InflectionEdit


West FrisianEdit

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

at

  1. if

SynonymsEdit


WolofEdit

PronunciationEdit

NounEdit

  1. year
Read in another language