ذ ر و
Arabic
editAlternative forms
edit- ذ ر ي (ḏ r y)
Etymology
editCompare ذ ر ر (ḏ-r-r).
Root
editذ ر و • (ḏ-r-w)
- related to causing a winnowed state
Derived terms
edit- Form I: ذَرَا (ḏarā, “to scatter; to winnow”)
- Form II: ذَرَّى (ḏarrā, “to ventilate, to comb, to winnow; to atomize”)
- Form IV: أَذْرَى (ʔaḏrā, “to project, to detach, to throw up; to atomize”)
- Form V: تَذَرَّى (taḏarrā, “to be scattered; to shelter oneself; to climb”)
- Verbal noun: تَذَرٍّ (taḏarrin)
- Active participle: مُتَذَرٍّ (mutaḏarrin)
- Passive participle: مُتَذَرًّى (mutaḏarran)
- Form VIII: اِذَّرَى (iḏḏarā, “to disperse”)
- Form X: اِسْتَذْرَى (istaḏrā, “to enter, to refuge in”)
- Verbal noun: اِسْتِذْرَاء (istiḏrāʔ)
- Active participle: مُسْتَذْرٍ (mustaḏrin)
- Passive participle: مُسْتَذْرًى (mustaḏran)
- ذُرَة (ḏura, “millet, maize”)
- ذَرًى (ḏaran, “a thing the wind has raised; shelter, refuge; effused tears”)
- ذُرْوَة (ḏurwa) and ذِرْوَة (ḏirwa, “uppermost part, vertex, summit”); pl. ذُرًى (ḏuran)
- مِذْرًى (miḏran, “device for winnowing, winnowing shovel, ventilabrum; extremity of the buttock”); pl. مَذَارٍ (maḏārin)
- مِذْرَاة (miḏrāh, “device for winnowing, winnowing shovel, ventilabrum”); pl. مَذَارٍ (maḏārin)
- ذَرِّيَّة (ḏarriyya, “she-camel by which one can hide”)
- ذُرَاوَة (ḏurāwa, “what is scattered into small parts”)
References
edit- Freytag, Georg (1833) “ذ ر و”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 86–87
- Lane, Edward William (1863) “ذ ر و”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, pages 964–965
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ذ ر و”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 427–428