See also: شرجى

Persian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Gulf Arabic شرجي (šarji, hot southeasterly wind), from Arabic شَرْقِيّ (šarqiyy, eastern).[1] Doublet of شرقی (šarqi).

Pronunciation

edit

Readings
Iranian reading? šarji

Noun

edit

شَرجی (šarji)

  1. humid, hot southeasterly wind blowing on the Persian Gulf coast

Adjective

edit

شَرجی (šarji)

  1. (colloquial) sultry; stuffy; boiling
    سنگاپور هم گرمه هم شرجی. آدم نفس نمی‌تونه بکشه.
    sangâpur ham garm-e ham šarji. âdam nafas ne-mi-tune be-keše.
    Singapore is both hot and stuffy. You can't breathe.

References

edit
  1. ^ Gazsi, Dénes (2013) “The Deceptive, the Reddish and the Ursa: Arabic Wind Terminology on Iran’s Gulf Coast”, in Nicht nur mit Engelszungen: Beiträge zur semitischen Dialektologie, Festschrift für Werner Arnold zum 60. Geburtstag[1], page 104