Arabic

edit
 فشار on Arabic Wikipedia
 
فُشَارٌ

Etymology

edit

From Persian فشار (fešâr, pressure), from Persian فشردن (fešordan, to press, to squeeze).

Noun

edit

فُشَار (fušārm

  1. (uncountable) popcorn

Declension

edit

Hijazi Arabic

edit
 
فِشار

Etymology

edit

From Persian فشار (fešâr).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fiˈʃaːr/, [fɪˈʃaːr]

Noun

edit

فِشار (fišārm

  1. (uncountable) popcorn

See also

edit

Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Deverbal from فشردن (fešordan).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? fišār
Dari reading? fišār, fušār
Iranian reading? fešâr, fošâr
Tajik reading? fišor, fušor

Verb

edit

فشار (fešâr)

  1. present stem form of فشردن (fešordan, to press, to squeeze)

Noun

edit
Dari فشار
Iranian Persian
Tajik фишор

فشار (fešâr)

  1. pressure (physical, figurative)
    Synonym: ضغط (zağt)
    فشار خونfešâr-e xunblood pressure
    فشار اتمسفریکfešâr-e atmosferikatmospheric pressure
    فشار روانیfešâr-e ravânimental stress
    • 2020 December 15, “تب فقر در دوران پاندمی”, in Donya-e-Eqtesad[1]:
      این امر هم می‌تواند به توزیع عادلانه‌تر درآمد در کشور کمک کند و هم اینکه از فشار فقر در گروه‌های قابل‌توجهی از جمعیت کشور بکاهد.
      in amr ham mi-tavânad be towzi'-e 'âdelâne-tar-e dar-âmad dar kešvar komak konad va ham in-ke az fešâr-e faqr dar goruh-hâ-ye qâbel-towjohi az jam'iyyat-e kešvar be-kâhad.
      This policy can also help lead to a more equitable distribution of income in the country and also reduce the pressures of poverty on significant segments of the country's population.

Descendants

edit
  • Arabic: فُشَار (fušār)
    Hijazi Arabic: فِشار (fišār)

References

edit