Persian edit

Etymology edit

The archaic negative optative of بودن (budan).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? ma bāḏā
Dari reading? mabādā
Iranian reading? mabâdâ
Tajik reading? mabodo

Conjunction edit

مبادا (mabâdâ)

  1. lest, so that... not
    • c. 1320, Amīr Khusraw Dihlavī, “Ghazal 3”, in دیوانِ امیرخسرو دهلوی [Divan of Amīr Khusraw]‎[1]:
      بمیرند و برون ندهند مشتاقان دم حسرت
      کله ناگه مبادا کج شود آن سرو بالا را
      bimīrand u birōn na-dahand muštāqān dam-i hasrat
      kulah nāgah mabādā kaj šawad ān sarw-i bālā rā
      They shall die, but the lovers do not let out even a sigh of regret,
      Lest the hat suddenly become crooked on that [beloved like a] lofty cypress [due to the wind of their sighs].
      (Classical Persian transliteration)
  2. beware; do not; be careful