See also: هنأ

Arabic edit

Etymology edit

Compare Hebrew הנה (héna).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /hu.naː/
  • (file)

Adverb edit

هُنَا (hunā)

  1. here, in this place
  2. there, then, now, by now, at this point

See also edit

References edit

  • Wehr, Hans (1979) “هنا”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Chadian Arabic edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Preposition edit

هنا (hana) (feminine هنت, plural هني)

  1. Expresses the possessive or genitive: of, 's
    • 2019, الكتاب المقدس بالعربي الدارجي هنا تشاد [The Bible in Chadian Arabic]‎[1], N'Djamena: Alliance biblique du Tchad, تكوين [Genesis] 3:17:
      وَ اللّٰهْ قَالْ لِآدَمْ: «إِنْتَ سِمِعْت كَلَامْ مَرْتَكْ وَ أَكَلْت مِنْ عِيَالْ هَنَا الشَّدَرَةْ الْأَنَا دَحَرْتَكْ مِنْهَا. فِي شَانَكْ إِنْتَ، التُّرَابْ يَبْقَى مَلْعُونْ. وَ تَلْقَى مَعَاشَكْ بِتَعَبْ فِي كُلَّ مُدَّةْ حَيَاتَكْ.
      And to Adam God said: because you gave ear to the voice of your wife and took of the fruit of the tree which I said you were not to take, the earth is cursed on your account. And in pain you will get your food from it all your life.

Egyptian Arabic edit

Pronunciation edit

Adverb edit

هنا (hina)

  1. here

Hijazi Arabic edit

Etymology edit

From Arabic هُنَا (hunā).

Pronunciation edit

Adverb edit

هِنَا (hina)

  1. here

See also edit

Moroccan Arabic edit

Etymology edit

From Arabic هُنَا (hunā).

Pronunciation edit

Adverb edit

هنا (hnā)

  1. here