Open main menu

ArabicEdit

Etymology 1Edit

From the root و ع د(w-ʿ-d).

PronunciationEdit

VerbEdit

وَعَدَ (waʿada) I, non-past يَعِدُ‎‎ (yaʿidu)

  1. to promise (construed doubly transitive or someone بِ(bi) something)
    هَلْ تَعِدُنِي بِذٰلِكَ؟‎‎
    hal taʿidunī biḏālika?
    Will you promise me (are you promising me) this?
ConjugationEdit

VerbEdit

وَعَدَ (waʿada) I, non-past يَعِدُ‎‎ (yaʿidu)

  1. to threaten with
ConjugationEdit
ReferencesEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

NounEdit

وَعْد (waʿdm (plural وُعُود(wuʿūd))

  1. verbal noun of وَعَدَ (waʿada) (form I)
  2. promise
  3. threat, menace
  4. anything promised or threatened
DeclensionEdit
ReferencesEdit
  • Steingass, Francis Joseph (1884), “وعد”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
  • Wehr, Hans (1979), “وعد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN