Assyrian Neo-Aramaic

edit

Etymology

edit
Root
ܡ ܘ ܬ (m w t)
6 terms

From Aramaic מִית (mīṯ), from Proto-Semitic *mawut-; compare Arabic مَاتَ (māta), Hebrew מֵת (met) and Akkadian 𒁁 (mâtum).

Pronunciation

edit

Verb

edit

ܡܵܐܹܬ݂ (māˀēṯ) (present participle ܡܝܵܬ݂ܵܐ (myāṯā), past participle ܡܝܼܬ݂ܵܐ (mīṯā))

  1. to die (to stop living)
    ܡܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܥܸܠܲܬ݂ ܣܲܪܛܵܢܵܐ ܘܫܘܼܢܹܐ ܠܹܗ ܠܫܡܲܝܵܐ، ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܸܚ ܠܹܗ.
    mīṯ lēh min ˁillaṯ sarṭānā w-šūnē lēh l-šmayyā, allāhā manniḥ lēh.
    He died of cancer and went to heaven, may he rest in peace.
    • John 11:26:
      ܘܟܠ ܡ̇ܢ ܕܚܵܝܹܐ ܘܗܲܡܸܢ ܒܝܼܝܼ، ܠܹܐ ܡܵܐܹܬ݂ ܠܥܵܠܲܡ. ܗܲܡܘܼܢܹܐ ܝܘܵܬܝ ܒܐܵܗܵܐ؟
      w-kul man d-ḥāyē w-hammin bīyī, lē māˀēṯ l-ˁālam. hamūnē ìwāt b-āhā?
      And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?
    • Phillipians 1:21:
      ܡܸܛܠ ܐܸܠܝܼ ܠܸܚܵܝܵܐ ܡܫܝܼܚܵܐ ܝܠܹܗ، ܘܠܸܡܝܵܬ݂ܵܐ ܝܘܼܬܪܵܢܵܐ ܝܠܹܗ.
      miṭṭul ilī liḥḥāyā mšīḥā ìlēh, w-limyāṯā yutrānā ìlēh.
      For to me, to live is Christ, and to die is gain.
  2. (intensifier) very much, completely
    ܡܝܼܬ݂ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܫܸܢܬ݂ܵܐmīṯ lī min šinṯāI'm dead tired (literally, “I died from sleepiness.”)
    ܡܝܼܬ݂ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܟܸܦܢܵܐmīṯ lī min kipnāI'm starving (literally, “I died of starvation”)
    ܐܲܟ݂ ܡܝܼܬ݂ ܠܝܼ، ܡܘܼܡܪܸܥܵܗ̇ ܠܝܼ ܐܝܼܕܝܼaḵ mīṯ lī, mumriˁāh lī īdīI'm dead, I hurt my finger
    ܡܝܼܬ݂ ܠܝܼ ܕܚܵܙܹܝܢ ܠܵܗ̇ ܐܸܕܠܲܝܠܹܐmīṯ lī d-ḥāzēn lāh idlaylēI'm dying to see her tonight
  3. to be crazy or mad about something.
    ܡܵܝܬ݂ܹܢ ܥܲܠ ܫܸܦܬܝܼܵܐmāyṯēn ˁal šiptīyāI'm mad about watermelon (literally, “I die over watermelon”)
    ܡܵܝܬ݂ܹܢ ܗ݇ܘܵܐ ܩܵܬܵܟ݂ܝmāyṯēn wā qātāḵI would die for you

Conjugation

edit

Antonyms

edit

Hyponyms

edit