Assyrian Neo-Aramaic

edit

Etymology

edit
Root
ܓ ܪ ܫ (g r š)
4 terms

Causitive stem of the verb ܓܵܪܹܫ (gārēš, to pull).

Pronunciation

edit
  • (Standard) IPA(key): [maɡ.rɪʃ.]

Verb

edit

ܡܲܓܪܸܫ (magriš) (present participle ܡܲܓܪܘܼܫܹܐ (magrūšē), past participle ܡܘܼܓܪܫܵܐ (mugršā))

  1. (transitive) to prolong, protract, extend
    Synonyms: ܡܲܪܝܸܟ݂ (maryiḵ), ܡܲܡܬܸܚ (mamtiḥ), ܡܢܲܓܸܪ (mnaggir)
    ܛܘܼܪܛܵܡܵܐ ܟܹܐ ܡܲܓܪܸܫ ܟܹܐܒ݂ܵܐ.ṭurṭāmā kē magriš kēḇā.Complaining prolongs pain.
    ܒܲܣܵܐ ܡܲܓܪܸܫ ܓܘܼܪܵܡܘܼܟ݂!bassā magriš gūrāmūḵ!Stop prolonging your decision!
  2. (transitive) to take, take up, last, expend an amount of time
    Synonyms: ܩܵܘܹܐ (qāwē), ܐܵܡܹܢ (āmēn), ܦܵܐܹܫ (pāˀēš)
    ܟܹܐ ܡܲܓܪܸܫ ܠܝܼ ܥܸܣܪܝܼܢ ܕܲܩܝܼܩܹ̈ܐ ܕܡܵܛܹܝܢ ܠܫܘܼܓ݂ܠܵܐ.kē magriš lī ˁisrīn daqīqē d-māṭēn l-šuḡlā.It takes me twenty minutes to get to work.
  3. (transitive) to continue, to still do
    Synonyms: ܟܵܬ݂ܹܪ (kāṯēr), ܡܥܲܪܩܸܠ (mˁarqil), ܡܚܲܡܣܸܢ (mḥamsin)

Usage notes

edit
  • (take time): This is a causative verb used for lasting or expending someone else’s time; for all other senses the verb ܓܵܪܹܫ (gārēš) is used instead.

Conjugation

edit