Assyrian Neo-Aramaic

edit

Etymology

edit
Root
ܬ ܦ ܬ ܫ (t p t š)
1 term

Onomatopoeic possibly borrowed and reduplicated from Arabic فَتَّشَ (fattaša).

Pronunciation

edit
  • (Standard) IPA(key): [mətaf.tɪʃ.]

Verb

edit

ܡܬܲܦ̮ܬܸܫ (mtaftiš)

  1. to examine, search, look into, scrutinize; to go through, look through, read through
    ܢܵܛܲܪ ܫܲܝܢܵܐ ܕܒܹܝܬ݂ ܛܵܘܣܵܐ ܡܬܘܼܦ̮ܬܸܫ ܠܹܗ ܒܟܠܗܘܿܢ ܡܵܐܢܹ̈ܐ ܒܓܵܘ ܨܸܡܕܵܐ.
    nāṭar šaynā d-bēṯ ṭāwsā mtuftiš lēh b-kullhōn mānē b-gāw ṣimdā.
    The airport security went through all the items in the bag.

Conjugation

edit
    Conjugation of ܡܬܲܦ̮ܬܸܫ (mtaftiš)
present participle   ܡܬܲܦ̮ܬܘܿܫܹܐ
(mtaftōšē)
verbal noun   ܬܘܼܦ̮ܬܵܫܵܐ
(tuftāšā)
singular plural
past participle m ܡܬܘܼܦ̮ܬܫܵܐ
(mtuftšā)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܫܹ̈ܐ
(mtuftšē)
f ܡܬܘܼܦ̮ܬܲܫܬܵܐ
(mtuftaštā)
agent noun m ܡܬܲܦ̮ܬܫܵܢܵܐ
(mtaftšānā)
ܡܬܲܦ̮ܬܫܵܢܹ̈ܐ
(mtaftšānē)
f ܡܬܲܦ̮ܬܫܵܢܝܼܬ݂ܵܐ
(mtaftšānīṯā)
ܡܬܲܦ̮ܬܫܵܢܝܵܬ݂̈ܵܐ
(mtaftšānyāṯā)
instance noun   ܬܲܦ̮ܬܲܫܬܵܐ
(taftaštā)
ܬܲܦ̮ܬܲܫܝܵܬ݂̈ܵܐ
(taftašyāṯā)
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܬܘܼܦ̮ܬܸܫ ܠܝܼ
(mtuftiš lī)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܸܫ ܠܘܼܟ݂
(mtuftiš lūḵ)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܸܫ ܠܹܗ
(mtuftiš lēh)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܸܫ ܠܲܢ
(mtuftiš lan)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܸܫ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ
(mtuftiš lāwḵōn)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܸܫ ܠܗܘܿܢ
(mtuftiš lhōn)
f ܡܬܘܼܦ̮ܬܸܫ ܠܵܟ݂ܝ
(mtuftiš lāḵ)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܸܫ ܠܵܗ̇
(mtuftiš lāh)
non-past m ܡܬܲܦ̮ܬܫܸܢ
(mtaftšin)
ܡܬܲܦ̮ܬܫܸܬ
(mtaftšit)
ܡܬܲܦ̮ܬܸܫ
(mtaftiš)
ܡܬܲܦ̮ܬܫܲܚ
(mtaftšaḥ)
ܡܬܲܦ̮ܬܫܝܼܬܘܿܢ
(mtaftšītōn)
ܡܬܲܦ̮ܬܫܝܼ
(mtaftšī)
f ܡܬܲܦ̮ܬܫܲܢ
(mtaftšan)
ܡܬܲܦ̮ܬܫܵܬܝ
(mtaftšāt)
ܡܬܲܦ̮ܬܫܵܐ
(mtaftšā)
imperative m ܬܲܦ̮ܬܸܫ
(taftiš)
ܬܲܦ̮ܬܫܘܼܢ
(taftšūn)
f ܬܲܦ̮ܬܸܫܝ
(taftiš)
passive past m ܡܬܘܼܦ̮ܬܫܸܢ
(mtuftšin)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܫܸܬ
(mtuftšit)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܸܫ
(mtuftiš)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܫܸܚ
(mtuftšiḥ)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܫܝܼܬܘܿܢ
(mtuftšītōn)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܫܝܼ
(mtuftšī)
f ܡܬܘܼܦ̮ܬܫܲܢ
(mtuftšan)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܫܲܬܝ
(mtuftšat)
ܡܬܘܼܦ̮ܬܫܵܐ
(mtuftšā)
Generated by {{Template:aii-conj-verb/Q-strong|ܬ|ܦ̮|ܬ|ܫ}}