संसार

Contents

HindiEdit

EtymologyEdit

From Sanskrit संसार ‎(saṃsāra).

PronunciationEdit

NounEdit

संसार ‎(sansārm ‎(Urdu spelling سنسار)

  1. world
    यह संसार उस कारण-काण की सृष्टि है।‎ ― yah sansār us kāraṇ-kāṇ kī sŕṣṭi hai. ― This world is a creation of the Great Creator.
    उसे संसार से वैराग्य हो गया।‎ ― use sansār se vairāgya ho gayā. ― He became detached from the world.
    संसार में सुखी जीव थोड़े ही हैं।‎ ― sansār mẽ sukhī jīv thoṛe hī hain. ― Few are really happy in this world.

SynonymsEdit

ReferencesEdit


SanskritEdit

EtymologyEdit

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions.

NounEdit

संसार ‎(saṃ-sāram

  1. going or wandering through, undergoing transmigration; samsara
  2. course, passage, passing through a succession of states, circuit of mundane existence, transmigration, metempsychosis
  3. the world, secular life, worldly illusion
    आ संसारात्‎ ― ā saṃsārāt ― from the beginning of the world

DeclensionEdit

Masculine a-stem declension of संसार
Nom. sg. संसारः ‎(saṃsāraḥ)
Gen. sg. संसारस्य ‎(saṃsārasya)
Singular Dual Plural
Nominative संसारः ‎(saṃsāraḥ) संसारौ ‎(saṃsārau) संसाराः ‎(saṃsārāḥ)
Vocative संसार ‎(saṃsāra) संसारौ ‎(saṃsārau) संसाराः ‎(saṃsārāḥ)
Accusative संसारम् ‎(saṃsāram) संसारौ ‎(saṃsārau) संसारान् ‎(saṃsārān)
Instrumental संसारेण ‎(saṃsāreṇa) संसाराभ्याम् ‎(saṃsārābhyām) संसारैः ‎(saṃsāraiḥ)
Dative संसाराय ‎(saṃsārāya) संसाराभ्याम् ‎(saṃsārābhyām) संसारेभ्यः ‎(saṃsārebhyaḥ)
Ablative संसारात् ‎(saṃsārāt) संसाराभ्याम् ‎(saṃsārābhyām) संसारेभ्यः ‎(saṃsārebhyaḥ)
Genitive संसारस्य ‎(saṃsārasya) संसारयोः ‎(saṃsārayoḥ) संसाराणाम् ‎(saṃsārāṇām)
Locative संसारे ‎(saṃsāre) संसारयोः ‎(saṃsārayoḥ) संसारेषु ‎(saṃsāreṣu)

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • Sir Monier Monier-Williams (1898) A Sanskrit-English dictionary etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages, Oxford: Clarendon Press, page 1119
Read in another language