See also: ยี่ and
U+0E22, ย
THAI CHARACTER YO YAK

[U+0E21]
Thai
[U+0E23]

Translingual

edit

Letter

edit

  1. Ya, a letter of the Thai script.

Pali

edit

Alternative forms

edit

Pronoun

edit

 m

  1. Thai script form of ya (“who (relative)”)
    • 2005, บุญคิด วัชรศาสตร์, ภาษาเมืองล้านนา [The Language of Mueang Lanna] (overall work in Thai), Chiang Mai: Tharatong Print Shop, →ISBN, page 192:
      (๒) สุณนฺตุ โภนฺโต เย เทวา อสฺมึ ฐาเน อาทิคตา* ทีฆายุกา สทา โหนฺตุ.
      (๓) สพฺพสตฺตานํ สุขี อตฺตานํ ปริหรนฺตุ.
      (2) suṇantu bhonto ye devā asmiṃ ṭhāne ādigatā* dīghāyukā sadā hontu,
      (3) sabbasattānaṃ sukhī attānaṃ pariharantu.
      * Translated as though adhigatā
      Listen, Lords! May the devas who stay at this place always be long-lived, and live happily for themselves and for the benefit of all beings.

Declension

edit

Pronoun

edit

 n

  1. Thai script form of ya (“which (relative)”)
    • 2005, บุญคิด วัชรศาสตร์, ภาษาเมืองล้านนา [The Language of Mueang Lanna] (overall work in Thai), Chiang Mai: Tharatong Print Shop, →ISBN, page 188:
      ยทิทํ จตฺตาริ ปุริสยุคานิ อฏฺฐ ปุริสปุคฺคลา, เอส ภควโต สาวกสงฺโฆ, อาหุเนยฺโย ปาหุเนยฺโย ทกฺขิเณยฺโย อญฺชลีกรณีโย, อนุตฺตรํ ปุญฺญกเขตฺตํ โลกัสฺสาติ.
      yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā, esa bhagavato sāvakasaṅgho, āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalīkaraṇīyo, anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti.
      Which is this, the four pairs of persons, the eight types of individuals, this assembly of the Fortunate One's disciples is worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world.
    • 2005, บุญคิด วัชรศาสตร์, ภาษาเมืองล้านนา [The Language of Mueang Lanna] (overall work in Thai), Chiang Mai: Tharatong Print Shop, →ISBN, page 192:
      (๑) ยงฺกิญฺจิ กุสลํ กตฺตพฺพํ กมฺมํ สพฺเพหิ กเตหิ กตํ ปุญฺญํ โน อนุโมทนฺตุ.
      (1) yaṅkiñci kusalaṃ kattabbaṃ kammaṃ sabbehi katehi kataṃ puññaṃ no anumodantu
      Whatever wholesome action will be done by us, may they rejoice in the merit produced by all the deeds;

Usage notes

edit

The case form ยทฺ (yad) is only used before vowels and as the prefixed combining form. Before vowels, the phinthu and independent vowel coalesce to the corresponding dependent vowel.

Declension

edit

Thai

edit
 
Thai Wikipedia has an article on:
Wikipedia th

Pronunciation

edit
Orthographic
y
Phonemic
ยอ
y ɒ
ยอ ยัก
y ɒ    y ạ k
RomanizationPaiboonyɔɔyɔɔ yák
Royal Instituteyoyo yak
(standard) IPA(key)/jɔː˧/(R)/jɔː˧.jak̚˦˥/(R)
Homophones

Letter

edit

(yɔɔ)

  1. yɔɔ yák (ยักษ์), the 34th consonant letter of the Thai alphabet

Usage notes

edit