Burmese

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /θaʊʔ/
  • Romanization: MLCTS: sauk • ALA-LC: sokʻ • BGN/PCGN: thauk • Okell: thauʔ

Etymology 1

edit

From Proto-Tibeto-Burman *s(y)awk (breast; to suck, drink) (STEDT). Compare Old Chinese (OC *sloːɡs, *sroːɡ, “to suck in”).

Verb

edit

သောက် (sauk)

  1. to drink
  2. to smoke
    ဆေးလိပ်သောက်
    hce:lipma.saukra.
    No smoking
  3. (regional, Mandalay) to eat (a noodle soup)
    မုန့်ဟင်းခါးသွားသောက်ကြစို့
    mun.hang:hka:swa:saukkra.cui.
    Let's go eat mohinga

Derived terms

edit

Etymology 2

edit

Euphemistic form of စောက် (cauk).

Noun

edit

သောက် (sauk)

  1. (euphemistic, swear word) Synonym of စောက် (cauk, female genitalia, pussy)

Etymology 3

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not given etymology by STEDT (sok-hruʼ "brilliant star"), and not mentioned by Luce 1981. Middle Chinese (MC tsyak, “to burn, scorch”) resembles the Burmese word in sound and meaning, though the Old Chinese reconstruction of (OC *pljewɢ) doesn't support a connection.”

Verb

edit

သောက် (sauk)

  1. to lighten up

Noun

edit

သောက် (sauk)

  1. rays (of light)

Derived terms

edit

Further reading

edit