drink
EnglishEdit
Alternative formsEdit
- drinck (obsolete)
PronunciationEdit
- (Received Pronunciation, General American) enPR: drĭngk, IPA(key): /dɹɪŋk/, [dʒɹɪŋk], [d̠ɹ̠˔ʷɪŋk]
Audio (GA) (file) - Rhymes: -ɪŋk
Etymology 1Edit
From Middle English drynken, from Old English drincan (“to drink, swallow up, engulf”), from Proto-Germanic *drinkaną (“to drink”), of uncertain origin; possibly from Proto-Indo-European *dʰrenǵ- (“to draw into one's mouth, sip, gulp”), nasalised variant of *dʰreǵ- (“to draw, glide”). Cognate with West Frisian drinke (“to drink”), Low German drinken (“to drink”), Dutch drinken (“to drink”), German trinken (“to drink”), Danish and Norwegian Bokmål drikke (“to drink”), Norwegian Nynorsk drikka (“to drink”).
VerbEdit
drink (third-person singular simple present drinks, present participle drinking, simple past drank or (southern US) drunk or (nonstandard) drinked, past participle drunk or (informal) drank or (nonstandard) drinked or (obsolete or dialectal) drunken or (obsolete or nonstandard) dranken)
- (transitive, intransitive) To consume (a liquid) through the mouth.
- He drank the water I gave him.
- You can lead a horse to water but you can't make him drink.
- 1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Nouember. Aegloga Vndecima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], OCLC 606515406; republished as The Shepheardes Calender […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], 1586, OCLC 837880809, folio 47, recto:
- […] There liues ſhee with the bleſſed Gods in bliſſe: / There drinks the Nectar with Ambroſia mixt […]
- c. 1859, William Makepeace Thackeray, The Virginians, volume 1, page 341:
- It was he who proposed the bowl of punch, which was brewed and drunk in Mrs. Betty’s room, and which Gumbo concocted with exquisite skill.
- 1918, W. B. Maxwell, chapter 2, in The Mirror and the Lamp[1]:
- That the young Mr. Churchills liked—but they did not like him coming round of an evening and drinking weak whisky-and-water while he held forth on railway debentures and corporation loans. Mr. Barrett, however, by fawning and flattery, seemed to be able to make not only Mrs. Churchill but everyone else do what he desired.
- (transitive, metonymically) To consume the liquid contained within (a bottle, glass, etc.).
- Jack drank the whole bottle by himself.
- (intransitive) To consume alcoholic beverages.
- You've been drinking, haven't you?
- No thanks, I don't drink.
- Everyone who is drinking is drinking, but not everyone who is drinking is drinking.
- 1852, William Makepeace Thackeray, The History of Henry Esmond
- Bolingbroke always spoke freely when he had drunk freely.
- c. 1606, William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene iv]:
- I drink to the general joy of the whole table, / And to our dear friend Banquo.
- (transitive) To take in (a liquid), in any manner; to suck up; to absorb; to imbibe.
- 1697, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 403869432:, IV
- Let the purple violets drink the stream.
- (transitive) To take in; to receive within one, through the senses; to inhale; to hear; to see.
- 1849, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], published 1850, OCLC 3968433, (please specify |part=prologue or epilogue, or |canto=I to CXXIX):
- to drink the cooler air
- c. 1591–1595, William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene ii]:
- My ears have not yet drunk a hundred words / Of that tongue's utterance.
- 1717, Alexander Pope, Eloisa to Abelard:
- Let me […] drink delicious poison from thy eye.
- (transitive, obsolete) To smoke, as tobacco.
- 1630, John Taylor, A Proclomation or approbation from the King of execration, to euery nation, for Tobaccoes propogration
- And some men now live ninety yeeres and past, / Who never dranke tobacco first nor last.
- 1630, John Taylor, A Proclomation or approbation from the King of execration, to euery nation, for Tobaccoes propogration
SynonymsEdit
- (consume (liquid) through the mouth): gulp, imbibe, quaff, sip, see also Thesaurus:drink
- (consume alcoholic beverages): drink alcohol, hit the sauce
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
TranslationsEdit
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
|
Etymology 2Edit
From Middle English drink, drinke (also as drinche, drunch), from Old English drynċ, from Proto-Germanic *drunkiz, *drankiz. Compare Dutch drank.
NounEdit
drink (countable and uncountable, plural drinks)
- A beverage.
- I’d like another drink please.
- (uncountable, archaic) Drinks in general; something to drink
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Matthew 25:35:
- For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink
- A type of beverage (usually mixed).
- My favourite drink is the White Russian.
- A (served) alcoholic beverage.
- Can I buy you a drink?
- The action of drinking, especially with the verbs take or have.
- He was about to take a drink from his root beer.
- Alcoholic beverages in general.
- 1935, George Goodchild, chapter 1, in Death on the Centre Court:
- She mixed furniture with the same fatal profligacy as she mixed drinks, and this outrageous contact between things which were intended by Nature to be kept poles apart gave her an inexpressible thrill.
- 2014 November 14, Blake Bailey, “'Tennessee Williams,' by John Lahr [print version: Theatrical victory of art over life, International New York Times, 18 November 2014, p. 13]”, in The New York Times[2]:
- […] she was indeed Amanda in the flesh: a doughty chatterbox from Ohio who adopted the manner of a Southern belle and eschewed both drink and sex to the greatest extent possible.
- (colloquial, with the) Any body of water.
- If he doesn't pay off the mafia, he’ll wear cement shoes to the bottom of the drink!
- 1996, John French, A Drop in the Ocean: Dramatic Accounts of Aircrew Saved From the Sea, Pen and Sword, →ISBN, page 99:
- When in mid-Channel the speed slowed and I was informed by A.C. Russell that another dinghy had been spotted. This turned out to contain a Canadian fighter pilot who had been in the drink for three days and was in rather a bad way. He said he had seen all the aircraft flying over in the two days before D-Day and since, but no one had sighted him.
- 2012, Jack R. Myers, Shot at and Missed: Recollections of a World War II Bombardier, University of Oklahoma Press, →ISBN, page 31:
- If the planes couldn't make it, they would go in the drink, eject their rubber lifeboats, inflate them, climb in, and pray for the Navy to pick them up before the Germans did.
Usage notesEdit
- A plainer term than more elevated term beverage. Beverage is of French origin, while drink is of Old English origin, and this stylistic difference by origin is common; see list of English words with dual French and Anglo-Saxon variations.
- In the sense of any body of water the term is often associated with (a threat of) drowning.
SynonymsEdit
- (served beverage): beverage, see also Thesaurus:beverage
- (served alcoholic beverage): beverage, see also Thesaurus:alcoholic beverage
- (action of drinking): gulp, sip, swig
- (type of beverage): beverage
- (alcoholic beverages in general): alcohol
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- → Czech: drink
- → Danish: drink
- → French: drink
- → Italian: drink
- → Japanese: ドリンク (dorinku)
- → Polish: drink
TranslationsEdit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
AfrikaansEdit
EtymologyEdit
From Dutch drinken, from Middle Dutch drinken, from Old Dutch drinkan, from Proto-Germanic *drinkaną.
VerbEdit
drink (present drink, present participle drinkende, past participle gedrink)
- to drink
CzechEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
drink m inan
- drink (a (mixed) alcoholic beverage)
DeclensionEdit
Further readingEdit
- drink in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- drink in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
DanishEdit
EtymologyEdit
NounEdit
drink c (singular definite drinken, plural indefinite drinks)
- drink; a (mixed) alcoholic beverage
InflectionEdit
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | drink | drinken | drinks | drinksene |
genitive | drinks | drinkens | drinks' | drinksenes |
SynonymsEdit
- sjus c
Further readingEdit
- “drink” in Den Danske Ordbog
DutchEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
drink
FrenchEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
drink m (plural drinks)
- a reception or afterparty where alcohol is served
Further readingEdit
- “drink” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
ItalianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
drink m (invariable)
- drink (served beverage and mixed beverage)
- Synonym: bevanda
- 2013, Paolo Sorrentino, La grande bellezza, spoken by Jep Gambardella (Toni Servillo), 01:39:42 from the start:
- Io berrò molti drink, ma non così tanti da diventare molesto.
- I'll drink many drinks, but not so many to become annoying.
Further readingEdit
- drink on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Low GermanEdit
VerbEdit
drink
PolishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
drink m inan
- cocktail (served alcoholic beverage)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
- (verb) drinkować
Further readingEdit
- drink in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- drink in Polish dictionaries at PWN
PortugueseEdit
NounEdit
drink m (plural drinks)
- Alternative form of drinque
SwedishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
audio (file)
NounEdit
drink c
- drink; a (mixed) alcoholic beverage
DeclensionEdit
Declension of drink | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | drink | drinken | drinkar | drinkarna |
Genitive | drinks | drinkens | drinkars | drinkarnas |