Japanese edit

Etymology edit

Ultimately from Old Japanese.[1] Cognate with 燻る (iburu, to smoke, to smolder, intransitive), and 炙る, 焙る (aburu, to roast over a flame; to warm or dry over a flame, transitive).

Originally had these meanings, which persist as less-used senses. This evolved over time to mean to tease, to torment, to give someone a hard time. Compare use of English roast in the senses of to admonish severely or to criticize severely.

For unknown reasons, this verb is never spelled with kanji.

Pronunciation edit

Verb edit

いびる (ibirutransitive godan (stem いびり (ibiri), past いびった (ibitta))

  1. to tease, to torment
  2. to pester, to nag, to wheedle someone into doing something
  3. to slow-roast something
  4. to boil something

Conjugation edit

Synonyms edit

References edit

  1. ^ 2003, ベネッセ古語辞典 (Benesse Dictionary of Archaic Words) (in Japanese), Tōkyō: Benesse, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997) 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN