Open main menu

Contents

JapaneseEdit

Alternative spellings 彼の

EtymologyEdit

Originally a compound of (ka, he, she, it, third-person pronoun) +‎ (no, genitive particle).

PronunciationEdit

AdnominalEdit

かの (rōmaji kano)

  1. that [one] (distant from both speaker and listener)
    Refers to someone or something not previously mentioned in context, but known to both speaker and listener.

Usage notesEdit

As an adnominal, kano must be followed by a noun or noun phrase.

The term kano has been mostly replaced by あの (ano) in modern Japanese. Kano is still in use, but is viewed as more formal and archaic.[2]

Most often written in kana.

Derived termsEdit

PronounEdit

かの (rōmaji kano)

  1. (obsolete) you-know-who, you-know-what
    Refers to someone or something not previously mentioned in context, but known to both speaker and listener. Used when the referent cannot be explicitly named for some reason.
    • 1694, Yashoku Jibun, Kōshoku Mankintan (Erotic Tonic), volume 3:
      奈良茶は夜分、かののおゆるは朝時分
      Nara cha wa yabun, kano no oyuru wa asa jibun
    • 1766, Chikamatsu Hanji, Honchō Nijūshi Kō (Twenty-four Filial Children of Japan), volume 4:
      かのとは (だれ)ぢゃ、 () (はし)
      Kano to wa dare ja, yatsuhashi ka
      So who is “you-know-who”, is it Yatsuhashi?

Usage notesEdit

Used in the Edo period, but apparently obsolete in modern Japanese.

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan