U+306E, の
HIRAGANA LETTER NO

[U+306D]
Hiragana
[U+306F]

ChineseEdit

 
Wikipedia has articles on:

EtymologyEdit

Orthographic borrowing from Japanese possessive marker (no).

Pronunciation 1Edit


ParticleEdit

  1. Nonstandard form of .

Pronunciation 2Edit

 
優之良品 (uses for )


ParticleEdit

  1. Nonstandard form of (zhī).

Usage notesEdit

Not used in running Chinese text in any region. It may be used as a shorthand, or to achieve visual, Japanese-style effect such as on signs, book titles, pamphlet covers or signboards, similar to faux Cyrillic.

JapaneseEdit

Stroke order
 

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

SyllableEdit

(romaji no)

  1. The hiragana syllable (no). Its equivalent in katakana is (no). It is the twenty-fifth syllable in the gojūon order; its position is (na-gyō o-dan, row na, section o).
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Alternative spellings
(rare, literary)
(rare, literary)

⟨no2 → */nə//no/

From Old Japanese (no2),[1][2] in turn from Proto-Japonic *nə. Appears in common use in the Kojiki (712 CE). Perhaps also cognate with *nə, an element found in some Old Korean place names.[3]

May be an apophonic form of Old Japanese particle (na). This other form also appears in a similar function. However, its usage was already restricted to certain set expressions by the time of the earliest Japanese texts in the Nara period, with no clear examples of productive use.[1][2]

In Old Japanese, there are three particles used productively to mark one noun modifying another:

The apophonic form (na) persisted only as an element in certain compounds, such as (minato, harbor, generally parsed as miwater” + na [possessive] + todoor, gate” → port, landing, harbor), or (tanagokoro, palm of the hand, parsed as ta “hand” + na [possessive] + kokoroheart, center”, changing to gokoro due to rendaku).

ParticleEdit

(no

  1. genitive case marker
    1. indicates possession: of, -'s
      (わたし)()(けん)watashi no ikenmy opinion
    2. indicates identity or apposition
      大統(だいとう)(りょう)ブッシュ()daitōryō no Busshu-shithe President, Mr. Bush
      (やま)()馬鹿(ばか)()(ろう)Yamada no baka yarō!Yamada, you stupid jerk!
      (やま)()(やつ)Yamada no yatsuthat dude Yamada
    3. a noun, adverb, or phrase modifier
      数学(すうがく)(ぶん)()sūgaku no bun'yathe field of mathematics
      (みどり)(くるま)midori no kurumagreen car
      (すべ)(しょう)(ひん)subete no shōhinall goods
      (はは)()(がみ)haha e no tegamiletter to mom
  2. nominative case marker in a relative clause
    (まゆ)()()(ひと)mayuge no koi hitoa man whose eyebrow is thick
    Synonym: (ga)
  3. a sentence ending that indicates emphasis or a question, depending on intonation
    不可(ふか)(のう)じゃないfukanō ja nai no?Isn't it impossible?
    ()いてんkiiten no?Are you listening?
  4. Nominalizes an adjective, verb, or phrase
    Synonyms: (koto), (mono)
    ()べる(だい)()きだ。taberu no ga daisuki da.I like eating very much.
  5. (literary) used with bare i-adjective stem
    (なつ)かしうたnatsukashi no utanostalgic song
    (うるわ)(きみ)uruwashi no kimibeautiful you
Usage notesEdit
  • In senses 3 and 4, (da) changes to the attributive (na) when followed by (no).
    ()(のう)なの?kanō na no?Is it possible?
    (いろ)がきれいなのがいい。iro ga kirei na no ga ii.I prefer something with a beautiful color.
  • For sense 3, use of in declarative sentences for emphasis carries a female undertone, as compared with (wa).
  • is sometimes weakened into (n) in fixed compounds, such as (sakuran, Japanese cherry) or (amen, lollipop).
Derived termsEdit

See alsoEdit

  • Chinese:
    Mandarin: (de), (zhī)
  • Korean: (-ui)

Etymology 3Edit

For pronunciation and definitions of – see the following entry.
2
[noun] an area, field
[noun] the hidden part of a structure
[prefix] wild
[prefix] rustic, unsophisticated
[proper noun] a surname
(This term, , is an alternative spelling of the above term.
For a list of all kanji read as , not just those used in Japanese terms, see Category:Japanese kanji read as の.)

Etymology 4Edit

Readings of various kanji.

NounEdit

(no

  1. : the shaft of an arrow; Pseudosasa japonica (arrow bamboo))
  2. , : a unit of measurement for cloth breadth, approximately 36 centimeters

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Vovin, Alexander (2013), “From Koguryo to T'amna”, in Korean Linguistics[1] (PDF), volume 15, issue 2, John Benjamins Publishing Company, DOI:10.1075/kl.15.2.03vov, pages 222-240

Old JapaneseEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Japonic *nə.

Pronunciation appears to be distinct from (no1, plain, field).

ParticleEdit

(no2)

  1. genitive case marker
    1. indicates possession: of, -'s
    2. indicates identity or apposition
    3. a noun, adverb, or phrase modifier
Derived termsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Readings of various kanji.

NounEdit

(no1)

  1. : plain, field