Okinawan

edit

Noun

edit

みー (

  1. : eye; sight

Yonaguni

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Ryukyuan *mi (flesh; meat), from Proto-Japonic *mui (body; flesh; meat).

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • (Sonai) IPA(key): [míː] (tone class A)

Noun

edit

みー (

  1. meat; flesh; an edible part of food
    Synonym: ちち (chichi, especially pork)
    あがいさてぃ ありしぬ いすにぶる あが んぎだたや みーか はらんか゚とぅ うぶさびてぃ まーん
    agaisati arishinu isuniburu aga ngidataya ka haran'ngatu ubusabiti mān
    There were many eggs from the flesh of the red sea urchins at the shore of Arishi, Agarisaki; they were delicious.
    ばたむてぃぬ ばすに んまぬ  はぬんすや あがみ なんす うぐりるんでぃ
    batamutinu basuni nmanu mi hanunsuya agami nansu ugurirundi
    (It was said that) the horse meat being inedible during pregnancy was due to a late delivery.

Etymology 2

edit

From Proto-Ryukyuan *me, from Proto-Japonic *mai.

Pronunciation

edit
  • (Sonai) IPA(key): [mìː] (tone class B)

Noun

edit

みー (

  1. : eye; vision; sight
    とぅち とぅい みー むどぅい みぬんすや
    tuchi tui mudui minunsuya
    The year passed, and my vision has dropped.
    ばやぬ むぬや みー かなん
    bayanu munuya kanan
    to be seen well (lit. to have one's sight fulfilled by people of the house
  2. (in ~nu mi) the middle of...
    だまぬ んき はいひるん
    damanu minki haihirun
    (I) entered through the mountain.

Etymology 3

edit

From Proto-Ryukyuan *mii, from Proto-Japonic *nipi.

Pronunciation

edit
  • (Sonai) IPA(key): [míː] (tone class A)

Prefix

edit

みー (mī-

  1. : new
    みーする
    suru
    new tray
    みーどぅるくにち
    durukunichi
    the new sixteenth festival

References

edit
  • Yonaguni Hōgen Jiten Henshū I'inkai (与那国方言辞典編集委員会) (2021) どぅなんむぬい辞典 [Dunanmunui Dictionary], Yonaguni (与那国町): Yonaguni-chō Kyōiku I'inkai (与那国町教育委員会), pages 300-301