み
![]() | ||||||||
|
JapaneseEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 美 in the cursive sōsho style.
SyllableEdit
み (romaji mi)
- The hiragana syllable み (mi). Its equivalent in katakana is ミ (mi). It is the thirty-second syllable in the gojūon order; its position is ま行い段 (ma-gyō i-dan, “row ma, section i”).
See alsoEdit
- (Hiragana) 平仮名; あぁ, いぃ, うぅゔ, えぇ, おぉ, かゕが, きぎ, くぐ, けゖげ, こ𛄲ご, さざ, しじ, すず, せぜ, そぞ, ただ, ちぢ, つっづ, てで, とど, な, に, ぬ, ね, の, はばぱ, ひびぴ, ふぶぷ, へべぺ, ほぼぽ, ま, み, む, め, も, やゃ, 𛀆, ゆゅ, 𛀁, よょ, らら゚, りり゚, るる゚, れれ゚, ろろ゚, わゎわ゙, ゐ𛅐ゐ゙, 𛄟, ゑ𛅑ゑ゙, を𛅒を゙, ん, ー, ゝ, ゞ, ゟ
Etymology 2Edit
For pronunciation and definitions of み – see the following entries. | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
(This term, み, is an alternative spelling of the above Sino-Japanese terms. For a list of all kanji read as み, not just those used in Japanese terms, see Category:Japanese kanji read as み.) |
Etymology 3Edit
For pronunciation and definitions of み – see the following entries. | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
(This term, み, is an alternative spelling of the above terms. For a list of all kanji read as み, not just those used in Japanese terms, see Category:Japanese kanji read as み.) |
(The following entries are uncreated: 深, 霊, 箕.)
Etymology 4Edit
From Old Japanese. ⟨mi1⟩ → /mi/.
Further derivation unclear. Theories include:[1]
- Might be a suffix all on its own.
- Might be a particle.
- Might be the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of an auxiliary.
If derived from an auxiliary, this may be the suppositional / presumptive auxiliary む (mu). Possibly related to 目 (me, “eye”), 見る (miru, “to see”); compare English look like as used to describe the quality of something.
SuffixEdit
- 味: (after an i-adjective stem) -ness; used for "quality" of being, as opposed to suffix さ (sa), also translated as -ness, used for "degree" of being
- 暖かみ、厚み、面白み
- atatakami, atsumi, omoshiromi
- warmth, thickness, interest
- 暖かみ、厚み、面白み
- (Internet slang) (after other types of words as well) -ness[2][3]
- 外国みがある
- gaikoku-mi ga aru
- has a foreign country-ish vibe
- 外国みがある
- (after an i-adjective stem) place
- 高み、明るみ、深み
- takami, akarumi, fukami
- high place, bright place, deep place
- 高み、明るみ、深み
Usage notesEdit
Sense 1 is sometimes confused or conflated with Sino-Japanese 味 (mi, “taste, flavor”), hence the ateji spelling.
See alsoEdit
- さ (-sa)
Etymology 5Edit
From Old Japanese. ⟨mi1⟩ → /mi/.
Considered to be from the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of 見る (miru, “to try, to attempt”).[4]
SuffixEdit
- (after verbs with opposite meanings in the ren'yōkei continuative or -zu negative continuative) indicates alternation of action or state, equivalent to the modern expression …たり…たり (…tari …tari)
- 降りみ降らずみ
- furimi furazumi
- sometimes raining and sometimes not raining → raining on and off
- 照りみ曇りみ
- terimi kumorimi
- sometimes shiny and sometimes cloudy
- 降りみ降らずみ
Etymology 6Edit
Old Japanese. ⟨mi1⟩ → /mi/. Only used in waka since Early Middle Japanese.[5]
SuffixEdit
- (obsolete, after an i-adjective stem) as, because; forming an adverbial clause: being
- 山を高み
- yama o takami
- as/because the mountain is high; the mountain being high
- 山を高み
- (obsolete, after an i-adjective stem) Expresses thinking or feeling, followed by verbs like 思ふ and す.
Etymology 7Edit
From みろ.
VerbEdit
- (colloquial) imperative of みる (“try”)
ReferencesEdit
- ^ “み”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- ^ 依田 綾乃 (2016), “ツイッターに用いられる「-み」の用法”, in 信大国語教育[2]
- ^ 宇野 和 (2018), “Twitterで見られる名詞に後接する接尾辞ミ : 「ぽさ」「らしさ」と比較して [A Study of the Suffix “mi” Connected with Nouns Often Used on Twitter : Comparing “posa” and “rashisa”]”, in 人間文化創成科学論叢[3]
- ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN