From Middle English mete, from Old English mete (“meat, food”), from Proto-Germanic *matiz (“food”), from Proto-Indo-European *meh₂d- (“to drip, ooze; grease, fat”). Cognate with West Frisian mete, Old Saxon meti, Old High German maz (“food”), Icelandic matr, Gothic 𐌼𐌰𐍄𐍃 (mats), from a Proto-Germanic *matiz. A -ja- derivation from the same base is found in Middle Dutch and Middle Low German met (“lean pork”), whence Middle Low German Mett (“minced meat”) (whence 16th c. German Mett (“minced meat”))
Old Irish mess (“animal feed”) and Welsh mes (“acorns”), compare English mast (“fodder for swine and other animals”), are probably from the same root.
meat (countable and uncountable, plural meats)
- (now archaic, dialectal) Food, for animals or humans, especially solid food. See also meat and drink. [from 8th c.]
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Matthew, XXV:
- I was anhongred, and ye gave me meate. I thursted, and ye gave me drinke.
- And he was pleased to accompany them in their death; for, he pined away by abstaining from all manner of meat.
- 1623, William Shakespeare, Timon of Athens:
- Your greatest want is, you want much of meat: / Why should you want? Behold, the Earth hath Rootes […].
- 1879, Silas Hocking, Her Benny
- As full of fun and frolic as an egg is full of meat.
- 1936, Djuna Barnes, Nightwood, Faber & Faber, 2007, p.13:
- The way she said ‘dinner’ and the way she said ‘champagne’ gave meat and liquid their exact difference […].
- (now rare) A type of food, a dish. [from 9th c.]
- 1485, Sir Thomas Malory, chapter lxj, in Le Morte Darthur, book X:
- And thenne he blewe his horne that the maronners had yeuen hym / And whanne they within the Castel herd that horne / they put forthe many knyghtes and there they stode vpon the walles / and said with one voys / welcome be ye to this castel / […] / and sire Palomydes entred in to the castel / And within a whyle he was serued with many dyuerse metes
- (now archaic) A meal. [from 9th c.]
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Matthew, ch. 8:
- And hit cam to passe, thatt Jesus satt at meate in his housse.
- (uncountable) The flesh of an animal used as food. [from 14th c.]
- 2010, Andy Atkins, The Guardian, 19 October:
- While people who eat no meat at all are identified and identifiable as vegetarians, there is no commonly accepted term for people who eat it only a couple of times a week and are selective about its quality.
Is that meat halal to eat?
- (uncountable) Any relatively thick, solid part of a fruit, nut etc. [from 15th c.]
The apple looked fine on the outside, but the meat was not very firm.
- 1954, Cothburn O'Neal, The Dark Lady (page 12)
- She took her spoon and stirred the melted butter into the yellow meat of the yam.
- (slang) A penis. [from 16th c.]
- 1993, Nancy Friday, Women on top: how real life has changed women's sexual fantasies, page 538
- He sits me on the floor (the shower is still beating down on us). He lays me down and slides his huge meat into me.
- 2006 John Patrick, Play Hard, Score Big, page 54
- Just the tight, hot caress of his bowels surrounding my meat gave me pleasures I had only dreamed of before that day.
- 2011, Wade Wright, Two Straight Guys, page 41
- Both men were completely, and very actively into this face fucking! Suddenly Bill pulled off of Jim's meat and said,
- (countable) A type of meat, by anatomic position and provenance. [from 16th c.]
The butchery's profit rate on various meats varies greatly.
- (colloquial) The best or most substantial part of something. [from 16th c.]
We recruited him right from the meat of our competitor.
- 1577, Gerald Eades Bentley, The Arte of Angling
- […] it is time to begin "A Dialogue between Viator and Piscator," which is the meat of the matter.
- (sports) The sweet spot of a bat or club (in cricket, golf, baseball etc.). [from 20th c.]
He hit it right on the meat of the bat.
- A meathead.
Throw it in here, meat.
- (Australian Aboriginal) A totem, or (by metonymy) a clan or clansman which uses it.
- 1949, Oceania, Vol.XX
- When a stranger comes to an aboriginal camp or settlement in north-western NSW, he is asked by one of the older aborigines: "What meat (clan) are you?"
- 1973, M. Fennel & A. Grey, Nucoorilma
- Granny Sullivan was ‘dead against’ the match at first because they did not know "what my meat was and because I was a bit on the fair side."
- 1977, A. K. Eckermann, Group Organisation and Identity
- Some people maintained that she was "sung" because her family had killed or eaten the "meat" (totem) of another group.
- 1992, P. Taylor, Tell it Like it Is
- Our family […] usually married the red kangaroo "meat".
- 1993, J. Janson, Gunjies
- That’s a beautiful goanna. […]. He’s my meat, can’t eat him.
The meaning "flesh of an animal used as food" is often understood to exclude fish and other seafood. For example, the rules for abstaining from meat in the Roman Catholic Church do not extend to fish; likewise, some people who consider themselves vegetarians also eat fish (though the more precise term for such a person is pescetarian).
animal flesh used as food
- Maltese: laħam m
- Maore Comorian: nyama class 9/10
- Maori: mīti
- Mingrelian: please add this translation if you can
- Mongolian: мах (mn) (mah)
- Navajo: atsįʼ
- Ngazidja Comorian: nyama class 9/10
- Northern Sami: biergu
- Northern Thai: please add this translation if you can
- Norwegian: kjøtt (no) n
- Nynorsk: kjøt n
- Occitan: carn (oc) f
- Old Church Slavonic: мѧсо n (męso)
- Old Portuguese: carne
- Old Provençal: please add this translation if you can
- Ossetian: фыд (fyd)
- Pashto: غوښه (ps) f (ǧwëẍa)
- Persian: گوشت (fa) (gušt)
- Phu Thai: please add this translation if you can
- Pite Sami: bärrgo
- Pitjantjatjara: please add this translation if you can
- Polish: mięso (pl) n
- Portuguese: carne (pt) f
- Quechua: aycha
- Romanian: carne (ro) f
- Romansch: charn f (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader), carn f (Sursilvan), tgarn f (Sutsilvan), tgern f (Surmiran)
- Russian: мя́со (ru) n (mjáso)
- Sanskrit: मांसं (māṃsaṃ), मांसम् (sa) (māṃsam)
- Sardinian: pètha
- Scottish Gaelic: feòil f
- Cyrillic: месо n
- Roman: meso (sh) n
- Shan: please add this translation if you can
- Sicilian: carni (scn) f
- Sinhalese: මස් (mas)
- Skolt Sami: vuäˊǯǯ
- Slovak: mäso (sk) n
- Slovene: meso (sl) n
- Lower Sorbian: měso n
- Upper Sorbian: mjaso n
- Sotho: nama (st)
- Southern Sami: bearkoe
- Southern Thai: please add this translation if you can
- Spanish: carne (es) f
- Svan: ლეღვ (leɣv)
- Swahili: nyama (sw) class 9/10
- Swedish: kött (sv) n
- Tagalog: karne, laman
- Tajik: гӯшт (tg) (güšt)
- Talysh: (Asalemi) گوژد (gužd)
- Tamil: இறைச்சி (ta) (iṟaicci)
- Tashelhit: ⵜⵉⴼⵢⵢⵉ f (tifəyyi)
- Tatar: ит (tt) (it)
- Telugu: మాంసం (te) (māṃsaṃ)
- Thai: เนื้อ (th) (nʉ́ʉa)
- Tibetan: ཤ (sha), གསོལ་དཀྲུམ (gsol dkrum) (honorific form)
- Tigrinya: ሥጋ (ti) (śəga)
- Tocharian B: misa
- Tok Pisin: mit
- Turkish: et (tr)
- Turkmen: et
- Tuvan: эът (äʺt)
- Ukrainian: м'я́со (uk) n (mʺjáso)
- Unami: wiyus
- Urdu: گوشت m (gośt), مانس m (mā̃s)
- Uyghur: گۆش (ug) (gösh)
- Uzbek: goʻsht (uz)
- Venetian: carne f
- Vietnamese: thịt (vi)
- Volapük: mit (vo)
- Walloon: tchå (wa)
- Welsh: cig (cy) m
- West Frisian: fleis n
- Yiddish: פֿלייש n (fleysh)
- Zhuang: noh, nwx
- Zulu: inyama class 9/10
- ǃXóõ: ʘàje
solid edible part of a plant
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked: "translations to be checked"