ChineseEdit

For pronunciation and definitions of – see 家內 (“wife”).
(This term, 家内, is the simplified form of 家內.)
Notes:

JapaneseEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term

Grade: 2
ない
Grade: 2
on’yomi
Alternative spelling
家內 (kyūjitai)

Literally ‘inside the house’ from the Sino-Japanese (on'yomi) readings of (か, ka, house) + (ない, nai, inside).

PronunciationEdit

NounEdit

()(ない) (kanai

  1. (humble) (one's own) wife
  2. family
  3. the inside of the house
Usage notesEdit
  • This word should only be used in reference to the speaker’s own wife, whereas 奥さん (okusan) is a polite term used to refer to someone else’s wife.
  • (tsuma) is a more general term for a wife, and can also mean spouse.
  • 家内 is offensive to some, literally meaning “in the house”, thus carrying connotations of traditional gender roles; in this case, is preferred.
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term

Grade: 2
うち
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spelling
家內 (kyūjitai)

PronunciationEdit

NounEdit

()(うち) (yauchi

  1. the inside of the house
  2. people who live in one house

Etymology 3Edit

Kanji in this term
いえ
Grade: 2
うち
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spelling
家內 (kyūjitai)

PronunciationEdit

NounEdit

(いえ)(うち) (ieuchi

  1. people who live in one house

Etymology 4Edit

Kanji in this term
いえ
Grade: 2
ない
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spelling
家內 (kyūjitai)

PronunciationEdit

NounEdit

(いえ)(ない) (ienai

  1. (rare) people who live in one house