家内
ChineseEdit
For pronunciation and definitions of 家内 – see 家內 (“wife”). (This term, 家内, is the simplified form of 家內.) |
Notes:
|
JapaneseEdit
Etymology 1Edit
Kanji in this term | |
---|---|
家 | 内 |
か Grade: 2 |
ない Grade: 2 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
家內 (kyūjitai) |
Literally ‘inside the house’ from the Sino-Japanese (on'yomi) readings of 家 (か, ka, “house”) + 内 (ない, nai, “inside”).
PronunciationEdit
NounEdit
Usage notesEdit
- This word should only be used in reference to the speaker’s own wife, whereas 奥さん (okusan) is a polite term used to refer to someone else’s wife.
- 妻 (tsuma) is a more general term for a wife, and can also mean spouse.
- 家内 is offensive to some, literally meaning “in the house”, thus carrying connotations of traditional gender roles; in this case, 妻 is preferred.
SynonymsEdit
- (one’s own wife): (more gender-neutral) 妻 (tsuma)
- (another’s wife): 奥さん (okusan)
- (family): 家族 (kazoku)
- (the inside of the house): 屋内 (okunai)
Etymology 2Edit
Kanji in this term | |
---|---|
家 | 内 |
や Grade: 2 |
うち Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
家內 (kyūjitai) |
PronunciationEdit
NounEdit
- the inside of the house
- people who live in one house
Etymology 3Edit
Kanji in this term | |
---|---|
家 | 内 |
いえ Grade: 2 |
うち Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
家內 (kyūjitai) |
PronunciationEdit
NounEdit
- people who live in one house
Etymology 4Edit
Kanji in this term | |
---|---|
家 | 内 |
いえ Grade: 2 |
ない Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
家內 (kyūjitai) |
PronunciationEdit
NounEdit
- (rare) people who live in one house