See also: , , and
U+5BB6, 家
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BB6

[U+5BB5]
CJK Unified Ideographs
[U+5BB7]

TranslingualEdit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han characterEdit

(Kangxi radical 40, +7, 10 strokes, cangjie input 十一尸人 (JMSO), four-corner 30232, composition )

Derived charactersEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 286, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 7169
  • Dae Jaweon: page 566, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 930, character 15
  • Unihan data for U+5BB6

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Phono-semantic compound (形聲, OC *kraː): semantic (roof) + phonetic (pig).

is an abbreviation of (OC *kraː, “male pig, boar”) (Shuowen Jiezi), a homophone of (jiā) in Old Chinese. See for more on the glyph composition.

Etymology 1Edit

simp. and trad.
2nd round simp. 𡦼
alternative forms
 
Wikipedia has articles on:
  • (Written Standard Chinese?)
  • (Cantonese)
 
一棟住著一家人的房子

Cognate with Tibetan མཁར (mkhar, castle; house) (Schuessler, 2007).

(OC *kraːs, “to give a girl in marriage”) is the exoactive of (OC *kraː, “house; household; family”).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • ke/kiee - vernacular;
  • ka/lia - literary.
Note:
  • gê1 - vernacular;
  • gia1 - literary (used only in operas).
  • Wu
  • Note: 1jia is literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /t͡ɕia⁵⁵/
    Harbin /t͡ɕia⁴⁴/
    Tianjin /t͡ɕiɑ²¹/
    Jinan /t͡ɕia²¹³/
    Qingdao /t͡ɕia²¹³/
    Zhengzhou /t͡ɕia²⁴/
    Xi'an /t͡ɕia²¹/
    Xining /t͡ɕia⁴⁴/
    Yinchuan /t͡ɕia⁴⁴/
    Lanzhou /t͡ɕia³¹/
    Ürümqi /t͡ɕia⁴⁴/
    Wuhan /t͡ɕia⁵⁵/ 國~
    /ka⁵⁵/ 人~
    Chengdu /t͡ɕia⁵⁵/
    Guiyang /t͡ɕia⁵⁵/
    Kunming /t͡ɕia̠⁴⁴/
    Nanjing /t͡ɕiɑ³¹/
    Hefei /t͡ɕia²¹/
    Jin Taiyuan /t͡ɕia¹¹/
    Pingyao /t͡ɕiɑ¹³/
    /t͡ɕiɑ⁵³/ 娘~
    Hohhot /t͡ɕia³¹/
    /t͡ɕiaʔ⁰/ 人~
    Wu Shanghai /ka⁵³/
    /t͡ɕia⁵³/
    Suzhou /kɑ⁵⁵/
    /t͡ɕiɑ⁵⁵/
    Hangzhou /t͡ɕiɑ³³/
    Wenzhou /ko³³/
    Hui Shexian /t͡ɕia³¹/
    /ka³¹/
    Tunxi /kɔ¹¹/
    Xiang Changsha /t͡ɕia³³/
    /ka³³/
    Xiangtan /kɒ³³/
    Gan Nanchang /kɑ⁴²/
    Hakka Meixian /ka⁴⁴/
    Taoyuan /kɑ²⁴/
    Cantonese Guangzhou /ka⁵³/
    Nanning /ka⁵⁵/
    Hong Kong /ka⁵⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /ka⁵⁵/
    /ke⁵⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /ka⁴⁴/
    Jian'ou (Min Bei) /ka⁵⁴/
    Shantou (Min Nan) /ke³³/
    /ka³³/
    Haikou (Min Nan) /ka²³/
    /kia²³/
    /kɛ²³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (28)
    Final () (98)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Baxter kae
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kˠa/
    Pan
    Wuyun
    /kᵚa/
    Shao
    Rongfen
    /ka/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kaɨ/
    Li
    Rong
    /ka/
    Wang
    Li
    /ka/
    Bernard
    Karlgren
    /ka/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jiā
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    gaa1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiā
    Middle
    Chinese
    ‹  ›
    Old
    Chinese
    /*kˁra/
    English household

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 5919
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kraː/
    DefinitionsEdit

    1. home
        ―  huíjiā  ―  to return home
      這裡这里  ―  Wǒ de jiā jiù zài zhèlǐ.  ―  My home is here.
    2. family; household (Classifier: c)
        ―  jiātíng  ―  family
        ―  jiāshì  ―  family matters
        ―  jiā  ―  The Li family
        ―  jiā yǒu sì kǒu rén.  ―  We are a family of four.
    3. (polite, for family member) my
        ―  jiā  ―  my father
    4. domesticated; domestic
        ―  jiā  ―  domestic rabbit
        ―  jiāmāo  ―  domestic cat
    5. Classifier for families, businesses and companies.
      餐廳餐厅  ―  jiā cāntīng  ―  a restaurant
      商店商店  ―  liǎng jiā shāngdiàn  ―  two shops
      人家  ―  jiā rénjiā  ―  four families
    6. school of thought; philosophical school
        ―  jiā  ―  Confucian school
        ―  Dàojiā  ―  Daoist School
      之言  ―  jiāzhīyán  ―  one's own thought, opinion, interpretation, etc.
    7. (historical, obsolete) fief of ministers or senior officials
    8. Suffix denoting a person with a certain occupation or social standing. -er
        ―  chuánjiā  ―  boatperson
        ―  hángjiā  ―  expert; connoisseur
    9. Suffix denoting specialist in a certain activity or field. -ist; -er
      藝術艺术  ―  yìshùjiā  ―  artist
      科學科学  ―  kēxuéjiā  ―  scientist
      野心  ―  yěxīnjiā  ―  person of ambition; careerist
    10. (in a game) party; side
        ―  duìjiā  ―  opposite player
        ―  zhuāngjiā  ―  banker; house
    11. Suffix used after a noun to specify a type of person.
        ―  qìngjia  ―  one's child's parents-in-law
        ―  chóujiā  ―  personal enemy
      老人身體 [dialectal Mandarin, trad.]
      老人身体 [dialectal Mandarin, simp.]
      Lǎorénjiā shēntǐ kě hái hǎo a? [Pinyin]
      Is the parent of yours well?
      姑娘成天學好天天道上男人鬼混什麼樣子 [dialectal Mandarin, trad.]
      姑娘成天学好天天道上男人鬼混什么样子 [dialectal Mandarin, simp.]
      Yī ge gūniangjiā, chéngtiān bù xiǎng zhe xuéhǎor, tiāntiān gēn dàorshang de nánrén guǐhùn, xiàng shénme yàngzi! [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
    12. a surname
    SynonymsEdit
    • (family):
    • 人家 (rénjiā)
    • (shì) (literary, or in compounds)
    • 家子 (jiāzi) (colloquial)
    • (suffix used after a noun to specify a type of person): 家家 (jiājiā), (Cantonese) 人家 (jan4 gaa1)
    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit

    DefinitionsEdit

    1. (Min Nan) Only used in 家己 (ka-kī).

    Pronunciation 3Edit

    DefinitionsEdit

    1. (Min Nan) Only used in 私家.

    Etymology 2Edit

    For pronunciation and definitions of – see (“stubborn, obstinate, intransigent”).
    (This character, , is the simplified form of .)
    Notes:

    Etymology 3Edit

    simp. and trad.
    alternative forms

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Etymology 4Edit

    Cognate with ().

    PronunciationEdit

    DefinitionsEdit

    1. Only used in 大家 (dàgū).

    ReferencesEdit

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    いえ
    Grade: 2
    kun’yomi

    ⟨ipe1 → */ipʲe//iɸe//iwe//ie/

    From Old Japanese.

    Possibly related to (iho → io, temporary hut).

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (いえ) (ieいへ (ife)?

    1. a house
    2. one's own home
    3. a home, household
    4. a family

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term

    Grade: 2
    kun’yomi

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Alternative formsEdit

    PronunciationEdit

    NounEdit

    () (ya

    1. a house

    SuffixEdit

    () (-ya

    1. house of something, place where some business is conducted
    2. person who does that thing
    See alsoEdit

    Etymology 3Edit

    Kanji in this term
    うち
    Grade: 2
    kun’yomi

    Cognate with (uchi, middle).[1]

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (うち) (uchi

    1. a house
    2. one's house
    DescendantsEdit
    • English: hooch

    Etymology 4Edit

    Kanji in this term
    Grade: 2
    irregular

    Contraction of uchi above.

    Often following the genitive case marker (no) which contracts to -n.

    NounEdit

    () (chi

    1. a house
      (おれ)()()ない?Orenchi ni konai?Wanna come to my place?

    Etymology 5Edit

    Kanji in this term

    Grade: 2
    kan’on

    From Middle Chinese (MC kˠa).

    The 漢音 (kan'on, literally Han sound), so likely a latter borrowing from Middle Chinese.

    SuffixEdit

    () (-ka

    1. an expert, professional, performer
    Derived termsEdit

    Etymology 6Edit

    Kanji in this term

    Grade: 2
    goon

    The 呉音 (goon, literally Wu sound), so likely the initial borrowing from Middle Chinese.

    SuffixEdit

    () (-ke

    1. representing relationship to a family
      (たいら)()Taira-kethe Taira family

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 1.2 1.3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 2.2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    Etymology 1Edit

    HanjaEdit

    (eumhun (jip ga))

    1. Hanja form? of (home; family; household).
    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    HanjaEdit

    (eumhun 여자 (yeoja go))

    1. (obsolete) Alternative form of (Hanja form? of (woman).)

    OkinawanEdit

    KanjiEdit

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    NounEdit

    (やー) (

    1. house

    Derived termsEdit

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Việt readings: gia[1]
    : Nôm readings: nhà[2]

    1. chữ Hán form of gia (home, family).
    2. chữ Hán form of gia (expert, professional, -ist, -er).
    3. Nôm form of nhà (house, home, domestic).
    4. Nôm form of nhà (dynasty).

    ReferencesEdit

    YonaguniEdit

    KanjiEdit

    (hiragana だー, romaji )

    NounEdit

    (hiragana だー, romaji )

    1. house