河原鳩
Japanese edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
河 | 原 | 鳩 |
かわ Grade: 5 |
はら > ら Grade: 2 |
はと > ばと Jinmeiyō |
kun’yomi | irregular | kun’yomi |
Etymology edit
From 河原 (kawara, “river bed”) + 鳩 (hato, “pigeon; dove”). The hato changes to bato as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation edit
- (Tokyo) かわらばと [kàwárábáꜜtò] (Nakadaka – [4])[1][2]
- (Tokyo) かわらばと [kàwáráꜜbàtò] (Nakadaka – [3])[2]
- IPA(key): [ka̠ɰᵝa̠ɾa̠ba̠to̞]
Noun edit
河原鳩 or 河原鳩 • (kawarabato) ←かはらばと (kafarabato)?
Usage notes edit
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as カワラバト.
References edit
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN