王国
Chinese
editFor pronunciation and definitions of 王国 – see 王國 (“kingdom; realm”). (This term is the simplified form of 王國). |
Notes:
|
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
王 | 国 |
おう Grade: 1 |
こく Grade: 2 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
王國 (kyūjitai) |
Etymology
edit/waukoku/ → /wɔːkoku/ → /oːkoku/
From Middle Chinese 王國 (hjwang kwok). Compare Mandarin 王国 (wángguó), Cantonese 王国 (wong4 gwok3), Korean 왕국 (wangguk), Vietnamese vương quốc.
Pronunciation
editNoun
edit- kingdom (realm ruled by a king and/or queen)
- 2007 October 20, Izawa, Hiroshi with Yamada, Kotaro, “第40話 消えない炎 [Chapter 40: The Undying Flame]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], Jump Remix edition, volume 5 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 159:
- 君主ゼフィールの戦死を知ったベルン軍兵士は武器を手放した 一部の残党は逃亡を図ったがこれ以上の戦いを望まなかったロイはあえてそれを見逃した ベルン王国は陥落したのであった‼
- Kunshu Zefīru no senshi o shitta Berun gun heishi wa buki o tebana shita Ichibu no zantō wa tōbō o hakatta ga kore ijō no tatakai o nozomanakatta Roi wa aete sore o minogashita Berun Ōkoku wa kanraku shita no de atta‼
- Once word of the death of their monarch Zephiel spread, Bern’s soldiers started to drop their weapons. Although some managed to flee, Roy did not wish to pursue them further and decided to let them go instead. The Kingdom of Bern had now officially fallen!!
- 君主ゼフィールの戦死を知ったベルン軍兵士は武器を手放した 一部の残党は逃亡を図ったがこれ以上の戦いを望まなかったロイはあえてそれを見逃した ベルン王国は陥落したのであった‼
- 2007 October 20, Izawa, Hiroshi with Yamada, Kotaro, “最終話 それぞれの道へ [Final Chapter: Epilog]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], Jump Remix edition, volume 5 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, pages 340–341:
- こうして 後に「ベルン動乱」と呼ばれる大陸全土を巻き込んだ大乱は幕を閉じだ ベルン王国は国王ゼフィールの死とともにエトルリア王国に降伏した エトルリア王国は 一度ベルン王国を解体 遠方であることを理由に直接の統治はせず 改めてベルンの地に ギネヴィアを女王とする 新ベルン王国を建国させる ゼフィールの側近く仕えた「暗闇の巫女」イドゥンの行方はつかめずに終わった 世界はエトルリア王国の主導のもと再び安定と平和を取り戻していった
- Kō shite nochi ni “Berun dōran” to yobareru tairiku zendo o makikonda tairan wa maku o tojida Berun Ōkoku wa kokuō Zefīru no shi to tomo ni Etoruria Ōkoku ni kōfuku shita Etoruria Ōkoku wa ichido Berun Ōkoku o kaitai enpō de aru koto o riyū ni chokusetsu no tōchi wa sezu Aratamete Berun no chi ni Ginevia o jōu to suru Shin Berun Ōkoku o kenkoku saseru Zefīru no sobachikaku tsukaeta “Kurayami no Miko” Idun no yukue wa tsukamezu ni owatta Sekai wa Etoruria Ōkoku no shudō no moto futatabi antei to heiwa o torimodoshite itta
- And thus, the long struggle that had shaken the whole continent, known as the “Bern Upheaval”, came to an end. With King Zephiel’s death, the Kingdom of Bern surrendered to the Kingdom of Etruria. Etruria dissolved Bern’s monarchy for a time, but ultimately decided not to directly rule it due to geographical distance. Instead, Princess Guinevere was crowned queen, and a new kingdom was reestablished in Bern’s territory. One of Zephiel’s closest servants, Idun the “Dark Priestess”, was nowhere to be found. Peace and stability had a chance to prosper again in the world under Etruria’s leadership.
- こうして 後に「ベルン動乱」と呼ばれる大陸全土を巻き込んだ大乱は幕を閉じだ ベルン王国は国王ゼフィールの死とともにエトルリア王国に降伏した エトルリア王国は 一度ベルン王国を解体 遠方であることを理由に直接の統治はせず 改めてベルンの地に ギネヴィアを女王とする 新ベルン王国を建国させる ゼフィールの側近く仕えた「暗闇の巫女」イドゥンの行方はつかめずに終わった 世界はエトルリア王国の主導のもと再び安定と平和を取り戻していった
- (figuratively) kingdom (realm or conceptual space where something is dominant)
- 自動車王国
- jidōsha ōkoku
- kingdom of automobiles
- 自動車王国
References
edit- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Anagrams
editCategories:
- Advanced Mandarin
- zh:Monarchy
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms spelled with 王
- Chinese terms spelled with 国
- Chinese simplified forms
- Japanese terms spelled with 王 read as おう
- Japanese terms spelled with 国 read as こく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with わ
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- ja:Monarchy