落葵
Chinese
editto fall; to drop (behind); leave behind | sunflower | ||
---|---|---|---|
trad. (落葵) | 落 | 葵 | |
simp. #(落葵) | 落 | 葵 |
Etymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Why "fall/drop/leave behind"?”)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˋ ㄎㄨㄟˊ
- Tongyong Pinyin: luòkuéi
- Wade–Giles: lo4-kʻuei2
- Yale: lwò-kwéi
- Gwoyeu Romatzyh: luohkwei
- Palladius: локуй (lokuj)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ⁵¹ kʰu̯eɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lok6 kwai4
- Yale: lohk kwàih
- Cantonese Pinyin: lok9 kwai4
- Guangdong Romanization: log6 kuei4
- Sinological IPA (key): /lɔːk̚² kʷʰɐi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
edit落葵
Synonyms
editDialectal synonyms of 落葵 (“Malabar spinach”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 蔠葵, 蘩露 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 落葵 | |
Taxonomic name | 落葵 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 皇宮菜 |
Singapore | 帝皇菜 | |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 軟漿葉, 軟漿子 |
Guiyang | 木耳菜, 貓耳朵菜 | |
Liuzhou | 藤菜 | |
Nanning (Wuming) | 藤菜 | |
Jianghuai Mandarin | Nanjing | 木耳菜 |
Cantonese | Guangzhou | 潺菜, 藤菜 |
Hong Kong | 潺菜 | |
Dongguan | 藤線菜, 潺菜 | |
Nanning | 藤菜 | |
Gan | Pingxiang | 木耳菜 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 藤菜 |
Wu | Shanghai | 紫角葉 |
Suzhou | 紫草葉, 紫葛葉 | |
Hangzhou | 木耳菜 | |
Wenzhou | 木耳菜 | |
Xiang | Changsha | 木耳菜 |