蘇婆訶
Japanese edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
蘇 | 婆 | 訶 |
そ Jinmeiyō |
ば Grade: S |
か Hyōgaiji |
kan’on | goon | on’yomi |
Transliteration of Sanskrit स्वाहा (svāhā).[1]
Noun edit
- (Buddhism, rare) word added to the end of a mantra, used as an intention for blessing, good luck, etc., or as an oblation
Etymology 2 edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
蘇 | 婆 | 訶 |
そ Jinmeiyō |
は > わ Grade: S |
か Hyōgaiji |
kan’on |
Transliteration of Sanskrit स्वाहा (svāhā).[2] Attested from the 13th century.
Noun edit
- Alternative spelling of 薩婆訶 (sowaka): word added to the end of a mantra, used as an intention for blessing, good luck, etc., or as an oblation
References edit
- ^ “蘇婆訶”, in ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典 (Buritanika Kokusai Dai Hyakka Jiten: Shō Kōmoku Jiten, “Encyclopædia Britannica International: Micropædia”)[1] (in Japanese), Tōkyō: Britannica Japan Co., Ltd., 2014
- ^ “蘇婆訶・薩婆訶”, in 精選版 日本国語大辞典 [Selected edition: Nihon Kokugo Daijiten][2] (in Japanese), Shogakukan, 2005