豚もおだてりゃ木に登る
Japanese edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
豚 | 木 | 登 |
ぶた Grade: S |
き Grade: 1 |
のぼ Grade: 3 |
kun’yomi |
Etymology edit
Phrase consisting of 豚 (buta, “pig”) + も (mo, “also”) + 煽てりゃ (odaterya, “if you flatter”, contraction of 煽てれば (odatereba), conditional or hypothetical form of the verb 煽てる (odateru, “to flatter”)) + 木 (ki, “tree”) + に (ni, “into”, directional particle) + 登る (noboru, “to climb”). Literally "even a pig will climb up a tree if flattered".[1][2]
Proverb edit
豚もおだてりゃ木に登る • (buta mo odaterya ki ni noboru)
See also edit
References edit
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN