πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½

GothicEdit

EtymologyEdit

From 𐌱𐌹- (bi-) +β€Ž πŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½ (dōmjan).

PronunciationEdit

VerbEdit

πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½ β€’ (bidōmjan)

  1. to judge
    • Colossians 2:16:
      𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 𐌽𐌿 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉ 𐌹𐌽 πŒΌπŒ°π„πŒ° 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌹𐌽 πŒ³π‚πŒ°πŒ²πŒ²πŒΊπŒ° 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌹𐌽 𐌳𐌰𐌹𐌻𐌰𐌹 πŒ³πŒ°πŒ²πŒΉπƒ πŒ³πŒΏπŒ»πŒΈπŒ°πŒΉπƒ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒΉπŒΈπŒ΄ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 πƒπŒ°πŒ±πŒ±πŒ°π„πŒΏπŒΌ,
      ni manna nu izwis bidōmjai in mata aiΓΎΓΎau in draggka aiΓΎΓΎau in dailai dagis dulΓΎais aiΓΎΓΎau fulliΓΎΔ“ aiΓΎΓΎau sabbatum,
      Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: (KJV)

ConjugationEdit

Class 1 weak
Infinitive πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½
bidōmjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°
bidōmja
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ°
bidōmida
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
bidōmjada
2nd singular πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒ΄πŒΉπƒ
bidōmeis
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
bidōmidΔ“s
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΆπŒ°
bidōmjaza
3rd singular πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒ΄πŒΉπŒΈ
bidōmeiþ
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ°
bidōmida
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
bidōmjada
1st dual πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπ‰πƒ
bidōmjōs
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
bidōmidΔ“du
β€”
2nd dual πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°π„πƒ
bidōmjats
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
bidōmidΔ“duts
β€”
1st plural πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΌ
bidōmjam
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
bidōmidΔ“dum
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
bidōmjanda
2nd plural πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒ΄πŒΉπŒΈ
bidōmeiþ
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
bidōmidΔ“duΓΎ
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
bidōmjanda
3rd plural πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³
bidōmjand
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
bidōmidΔ“dun
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
bidōmjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΏ
bidōmjau
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
bidōmidΔ“djau
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
bidōmjaidau
2nd singular πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπƒ
bidōmjais
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
bidōmidΔ“deis
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
bidōmjaizau
3rd singular πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉ
bidōmjai
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
bidōmidΔ“di
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
bidōmjaidau
1st dual πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
bidōmjaiwa
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
bidōmidΔ“deiwa
β€”
2nd dual πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
bidōmjaits
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
bidōmidΔ“deits
β€”
1st plural πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
bidōmjaima
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
bidōmidΔ“deima
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bidōmjaindau
2nd plural πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
bidōmjaiþ
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
bidōmidΔ“deiΓΎ
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bidōmjaindau
3rd plural πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
bidōmjaina
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
bidōmidΔ“deina
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bidōmjaindau
Imperative
2nd singular πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒ΄πŒΉ
bidōmei
3rd singular πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
bidōmjadau
2nd dual πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°π„πƒ
bidōmjats
2nd plural πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒ΄πŒΉπŒΈ
bidōmeiþ
3rd plural πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bidōmjandau
Present Past
Participles πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
bidōmjands
πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌπŒΉπŒΈπƒ
bidōmiþs

Further readingEdit

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p.Β 26