๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ
Gothic
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Germanic *gardรด.
Noun
edit๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ โข (garda)ย m
- (hapax) pen (enclosure for animals)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 10.1:[1]
- ๐ฐ๐ผ๐ด๐ฝ ๐ฐ๐ผ๐ด๐ฝ ๐ต๐น๐ธ๐ฐ ๐น๐ถ๐
๐น๐, ๐๐ฐ๐ด๐น ๐น๐ฝ๐ฝ ๐ฝ๐น ๐ฐ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐น๐ธ ๐ธ๐ฐ๐น๐๐ท ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ ๐น๐ฝ ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ๐ฝ ๐ป๐ฐ๐ผ๐ฑ๐ด, ๐ฐ๐บ ๐๐๐ด๐น๐ฒ๐น๐ธ ๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ๐ธ๐๐, ๐๐ฐ๐ท ๐ท๐ป๐น๐๐๐ฟ๐ ๐น๐๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐
๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐พ๐ฐ.
- amฤn amฤn qiรพa izwis, saei inn ni atgaggiรพ รพairh daur in gardan lambฤ, ak steigiรพ aljaรพrล, sah hliftus ist jah waidฤdja.
- Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. (ASV).
- ๐ฐ๐ผ๐ด๐ฝ ๐ฐ๐ผ๐ด๐ฝ ๐ต๐น๐ธ๐ฐ ๐น๐ถ๐
๐น๐, ๐๐ฐ๐ด๐น ๐น๐ฝ๐ฝ ๐ฝ๐น ๐ฐ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐น๐ธ ๐ธ๐ฐ๐น๐๐ท ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ ๐น๐ฝ ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ๐ฝ ๐ป๐ฐ๐ผ๐ฑ๐ด, ๐ฐ๐บ ๐๐๐ด๐น๐ฒ๐น๐ธ ๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ๐ธ๐๐, ๐๐ฐ๐ท ๐ท๐ป๐น๐๐๐ฟ๐ ๐น๐๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐
๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐พ๐ฐ.
Declension
editMasculine an-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ garda |
๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ gardans |
Vocative | ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ garda |
๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ gardans |
Accusative | ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ๐ฝ gardan |
๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ gardans |
Genitive | ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐น๐ฝ๐ gardins |
๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ด gardanฤ |
Dative | ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐น๐ฝ gardin |
๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ๐ผ gardam |
Hyponyms
edit- ๐ฐ๐ ๐น๐๐๐ (awistr, โsheepfoldโ)
Related terms
edit- ๐ฒ๐ฐ๐น๐๐ณ๐ฐ (gairda, โgirdleโ)
- ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ (gards, โcourt, houseโ)
See also
edit- ๐ท๐ฐ๐น๐๐ณ๐ด๐น๐ (hairdeis, โshepherdโ)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
edit๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐ฐ โข (garda)
References
edit- ^ John chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p.ย 47