See also: Garda, gardă, gardā, and gárda

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Noun edit

garda (plural gardai or gardaí)

  1. (Ireland) Alternative letter-case form of Garda
    • 2004, Ken Bruen, The Guards[1], →ISBN, page 38:
      A garda was ambling towards us.
    • 2023 August 15, Ken Foy, “Garda trainee sent home from Templemore over tattoo says he has been treated ‘very unfairly‘”, in Irish Independent, page 6:
      A trainee garda who was sent home from Templemore Garda College after he was told the tattoo on his hand id not comply with the force's dress and uniform code said he has been “treated very unfairly”.

Anagrams edit

French edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɡaʁ.da/
  • (file)

Verb edit

garda

  1. third-person singular past historic of garder

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese guarda, probably a back-formation from gardar.

Pronunciation edit

Noun edit

garda f (plural gardas)

  1. guard, watchman, escort
  2. (collective, military) guard, squad
  3. (collective) police
  4. (uncountable) guard; watch
  5. (uncountable) protection; keep; custody

Derived terms edit

Verb edit

garda

  1. inflection of gardar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References edit

  • garda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • garda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • garda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • garda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • garda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Gothic edit

Romanization edit

garda

  1. Romanization of 𐌲𐌰𐍂𐌳𐌰

Indonesian edit

Etymology edit

From Portuguese guarda, guardar, from Old Galician-Portuguese guardar, from Medieval Latin wardō, from Frankish *wardōn, from Proto-Germanic *wardāną (to guard), from Proto-Indo-European *wer- (to heed, defend). Doublet of gardu.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈɡar.da]
  • Hyphenation: gar‧da

Noun edit

garda (first-person possessive gardaku, second-person possessive gardamu, third-person possessive gardanya)

  1. guard, person who or thing that protects something.
    Synonym: pengawal

Compounds edit

Further reading edit

Irish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old French guarde, from guarder (to guard), from Frankish *wardēn, from Proto-Germanic *wardāną.

Pronunciation edit

Noun edit

garda m (genitive singular garda, nominative plural gardaí)

  1. police officer, patrolman
  2. escort
  3. guard

Declension edit

Synonyms edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • English: garda

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
garda gharda ngarda
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Latvian edit

Adjective edit

garda

  1. inflection of gards:
    1. genitive singular masculine
    2. nominative singular feminine

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology edit

Borrowed from French garde.

Pronunciation edit

Noun edit

garda f

  1. crossguard, quillon
    Synonym: jelec
  2. (boxing) guard (way in which boxers position their hands in their stance)

Declension edit

Further reading edit

  • garda in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • garda in Polish dictionaries at PWN

Romanian edit

Pronunciation edit

Noun edit

garda f

  1. definite nominative/accusative singular of gardă

Serbo-Croatian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɡâːrda/
  • Hyphenation: gar‧da

Noun edit

gȃrda f (Cyrillic spelling га̑рда)

  1. guard (of a sovereign or an army commander)

Declension edit