Open main menu

GothicEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *maiz

PronunciationEdit

AdverbEdit

πŒΌπŒ°πŒΉπƒ β€’ (mais)

  1. more
    Antonym: πŒΌπŒΉπŒ½πƒ (mins)
    • Gothic Bible, Matthew 6:30:
      𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌽𐌳𐌴 πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒ·πŒ°π…πŒΉ πŒ·πŒ°πŒΉπŒΈπŒΎπ‰πƒ 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰 π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ³π‰ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒΉπƒπ„π‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒ²πŒΉπƒ 𐌹̈𐌽 𐌰𐌿𐌷𐌽 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌲𐌹𐌸 𐌲𐌿𐌸 πƒπ…πŒ° π…πŒ°πƒπŒΎπŒΉπŒΈ, πˆπŒ°πŒΉπ…πŒ° πŒΌπŒ°πŒΉπƒ πŒΉΜˆπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒ»πŒ΄πŒΉπ„πŒΉπŒ» πŒ²πŒ°πŒ»πŒ°πŒΏπŒ±πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ?
      jah ΓΎandΔ“ ΓΎata hawi haiΓΎjōs himma daga wisandō jah gistradagis Γ―n auhn galagiΓΎ guΓΎ swa wasjiΓΎ, Ζ•aiwa mais Γ―zwis leitil galaubjandans?
      Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?