Korean

edit

Etymology

edit

From 라는 (-raneun, declarative, noun-modifying quotative suffix), originally a poorly or machine-translated rendition of the Japanese 連体形 (rentaikei, attributive form) of verbs due to their double functionality as attributive and terminal forms.

Compare 다능 (-daneung).

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?raneung
Revised Romanization (translit.)?laneung
McCune–Reischauer?ranŭng
Yale Romanization?lanung

Suffix

edit

라능 (-raneung)

  1. Alternative form of 다능 (-daneung, (humorous) declarative mood suffix) in the following environments:
    1. Directly after the stem of 이다 (-ida, to be, copula), whether present or elided, and its negative 아니다 (anida, to not be).
    2. After (-ri), 으리 (-euri, prospective suffix) and (-ni), 으니 (-euni), 느니 (-neuni, general declarative suffix).

Usage notes

edit

This term originates from weeb communities, often carrying a self-deprecating or mocking nuance.

Alternative forms

edit