Korean edit

Pronunciation edit

Romanizations
Revised Romanization?inde
Revised Romanization (translit.)?inde
McCune–Reischauer?inde
Yale Romanization?intey

Etymology 1 edit

From (in-neun de, the place where one is), per the Dictionary of southern Gyeongsang varieties. Also listed to be used in the Gangwon dialect in 우리말샘.

Particle edit

인데 (-inde)

  1. (Gyeongsang, Gangwon, Hamgyong) to
    Synonyms: 에게 (-ege), 한테 (-hante), (-kke)
    • 2015 September 15, 김항나 [gimhangna], “북한학 전공 학생이 함경도 청년 집에서 같이 살아봤습니다. [bukhanhak jeon'gong haksaeng'i hamgyeongdo cheongnyeon jibeseo gachi sarabwatseumnida.]”, in KBS[1], 함경남도 북청군 [hamgyeongnamdo bukcheonggun]:
      회령 창효 영채 길러 그래가서 김일성인데 이거 올려 보내 특산물.
      Hoeryeong changhyoran de-seo-neun yeongchae-reul gilleo geuraegaseo gimilseong'inde igeo ollyeo bonae teuksanmul-lo.
      In a place called Changhyo in Hoeryong they cultivate garden cress so they send it to Kim Il Sung as a regional speciality.
      • Although the speaker comes from coastal South Hamgyong Province, as she was married to a man from the Hoeryong area, and lived in the city for a long while, it is possible that certain features of her speech may not be reflective of the dialect in the place of her origin.
  2. (Gyeongsang) from
    Synonym: 한테 (-hante)
Usage notes edit
  • Used for both honorific and non-honorific referents.

Etymology 2 edit

See the main entry.

Particle edit

인데 (-inde)

  1. Used other than figuratively or idiomatically: see 이다 (-ida),‎ 은데 (-eunde).

Further reading edit

  • 경남 방언 사전 [gyeongnam bang'eon sajeon, Dictionary of southern Gyeongsang varieties], volume II, South Gyeongsang Provincial Government, 2017, page 105