-지비
Korean
editEtymology
editOf Native Korean origin, related to standard Korean 지 (-ji). It is the most conservative descendant of the middle Korean form. Used in Hamgyong dialect speaking regions south of Kilju County and Myongchon. [1]
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕibi]
- Phonetic hangul: [지비]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jibi |
Revised Romanization (translit.)? | jibi |
McCune–Reischauer? | chibi |
Yale Romanization? | cipi |
Suffix
edit지비 • (-jibi)
- Hamgyong, Russia, and Yanbian form of 지 (-ji, “A general-purpose sentence-final suffix with a more affirmative sense than 어 in the intimate style”).
- 1993, 코발렌코 마리아 니콜라예브나 [koballenko maria nikollayebeuna], “Коре сарам [Kore saram]”, in Song Cinema inc.[1], 카자흐스탄 우슈토베 [kajaheuseutan usyutobe]:
- The interviewee, a Ukrainian woman named Maria Kovalenko, was married to a Koryo-saram man and had come to Kazakhstan during the deportation of Soviet Koreans due to her husband. The area in Kazakhstan where the documentary was filmed (Ushtobe) had a Koryo-saram majority in the past, and Koryo-mar was apparently the lingua franca and primary language for a short time.
- 2021 August 22, 이유미 [iyumi], “남한정착 3개월차 탈북녀들의 황당한 한국생활 계획! 북한사투리 버전 [namhanjeongchak 3gaewolcha talbungnyeodeurui hwangdanghan han'guksaenghwal gyehoek! bukhansaturi beojeon]”, in 중고차는 유미카 [junggochaneun yumika][2], 양강도 혜산시 [yanggangdo hyesansi]:
Usage notes
editIn North Korea, this form appears to be becoming old fashioned in more larger cities and coastal areas, though in more inland regions it seems to be more widely used.