-ejo
Esperanto edit
Etymology edit
Borrowed from German -ei, Greek -είο (-eío).
Pronunciation edit
Suffix edit
-ejo
- indicates a place designed for the purpose expressed by the root
- advokato (“lawyer, barrister, attorney”) + -ejo → advokatejo (“law office”)
- ermito (“hermit”) + -ejo → ermitejo (“hermitage”)
- frenezulo (“lunatic, madman”) + -ejo → frenezulejo (“insane asylum, madhouse”)
- labori (“to work”) + -ejo → laborejo (“workplace”)
- preĝi (“to pray”) + -ejo → preĝejo (“house of worship, place of worship”)
Derived terms edit
Descendants edit
- Ido: -eyo
Portuguese edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Suffix edit
-ejo m (noun-forming suffix, plural -ejos)
- Forming nouns
Derived terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin -culus. Doublet of -ículo.
Pronunciation edit
Suffix edit
-ejo m (noun-forming suffix, plural -ejos, feminine -eja, feminine plural -ejas)
- Forming diminutives; applies a detestable or vile quality to the root
Derived terms edit
Further reading edit
- “-ejo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014