Dy
See also: Appendix:Variations of "dy"
Translingual
editSymbol
editDy
- (chemistry) Chemical symbol for dysprosium.
English
editEtymology
editProper noun
editDy (plural Dys)
- A surname from Khmer.
Anagrams
editCebuano
editEtymology
editFrom Hokkien 李 (Lí), via Spanish Dy, with the initial pronounced as an [l̪] changed to ⟨D⟩ due to [l̪]~[d̪] allophony when the next vowel is either, [i], [e], or [u] in Hokkien.[1][2]
Proper noun
editDy
- a surname
References
edit- ^ Douglas, Carstairs (1873) “D.”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, With the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 99; New Edition, With Corrections by the Author., Thomas Barclay, Lîm Iàn-sîn 林燕臣, London: Publishing Office of the Presbyterian Church of England, 1899, page 99
- ^ Van der Loon, Piet (1967) “The Manila Incunabula and Early Hokkien Studies, Part 2”, in Asia Major (New Series)[1], volume 13, page 113
Central Mazahua
editPronunciation
editLetter
editDy (lower case dy)
- A letter of the Mazahua alphabet.
Tagalog
editEtymology
editFrom Hokkien 李 (Lí), via Spanish Dy, with the initial pronounced as an [l̪] changed to ⟨D⟩ due to [l̪]~[d̪] allophony when the next vowel is either, [i], [e], or [u] in Hokkien.[1][2] Compare Indonesian Lie.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdi/ [ˈd̪ɪ]
- Rhymes: -i
- Syllabification: Dy
Proper noun
editDy (Baybayin spelling ᜇᜒ)
- a Chinese Filipino surname from Hokkien
Related terms
editStatistics
edit- According to data collected by Forebears in 2014, Dy is the 473rd most common surname in the Philippines, occurring in 17,842 individuals.
See also
editReferences
edit- ^ Douglas, Carstairs (1873) “D.”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, With the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 99; New Edition, With Corrections by the Author., Thomas Barclay, Lîm Iàn-sîn 林燕臣, London: Publishing Office of the Presbyterian Church of England, 1899, page 99
- ^ Van der Loon, Piet (1967) “The Manila Incunabula and Early Hokkien Studies, Part 2”, in Asia Major (New Series)[2], volume 13, page 113
Xhosa
editPronunciation
editLetter
editDy (lower case dy)
- A digraph in Xhosa orthography.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Symbols for chemical elements
- mul:Lanthanide series chemical elements
- English terms derived from Khmer
- English lemmas
- English proper nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English surnames
- English surnames from Khmer
- Cebuano terms derived from Hokkien
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- Cebuano surnames
- Central Mazahua terms with IPA pronunciation
- Central Mazahua lemmas
- Central Mazahua letters
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog surnames
- Tagalog surnames from Hokkien
- Xhosa terms with IPA pronunciation
- Xhosa lemmas
- Xhosa letters