李
|
|
Translingual edit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character edit
李 (Kangxi radical 75, 木+3, 7 strokes, cangjie input 木弓木 (DND), four-corner 40407, composition ⿱木子)
Derived characters edit
References edit
- Kangxi Dictionary: page 511, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 14459
- Dae Jaweon: page 895, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1162, character 8
- Unihan data for U+674E
Chinese edit
trad. | 李 | |
---|---|---|
simp. # | 李 | |
alternative forms | 杍 |
Glyph origin edit
Historical forms of the character 李 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Oracle bone script: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *rɯʔ) : phonetic 來 (OC *m·rɯːɡ, “wheat”) + semantic 子. The phonetic part 來 became gradually corrupted to yield 木 (“tree”).
Shuowen erroneously remarks that this is a phono-semantic compound (形聲/形声, OC *rɯʔ) : semantic 木 (“tree”) + phonetic 子 (OC *ʔslɯʔ).
Pronunciation edit
Definitions edit
李
- plum (tree and fruit)
- † Alternative form of 理 (lǐ, “judge; justice”)
- a surname, listed fourth in the Baijiaxing
- 李白 ― Lǐ Bái ― Li Bai (Li Bo) (Tang dynasty poet)
- 李連杰/李连杰 [Cantonese] ― lei5 lin4 git6 [Jyutping] ― Jet Li (Li Lianjie or Li Yangzhong)
Usage notes edit
In mainland China and among its expatriates, this surname is generally romanized as "Li" in accordance with the Hanyu Pinyin system. Although an identical transliteration is used in Wade-Giles, similarity in pronunciation to the English surname makes the romanization "Lee" more common in Hong Kong, Singapore, Taiwan and elsewhere. A notable example of this is Bruce Lee.
Synonyms edit
Descendants edit
Compounds edit
- 僵李代桃
- 公門桃李/公门桃李
- 凡桃俗李
- 呼張喚李/呼张唤李
- 夭桃穠李/夭桃秾李
- 夭桃襛李/夭桃𰳺李
- 小李
- 張三李四/张三李四 (zhāngsān-lǐsì)
- 張冠李戴/张冠李戴 (zhāngguānlǐdài)
- 張王李趙/张王李赵 (Zhāng-Wáng-Lǐ-Zhào)
- 投桃報李/投桃报李 (tóutáobàolǐ)
- 方桃譬李
- 李下
- 李下無蹊/李下无蹊
- 李下瓜田 (lǐxiàguātián)
- 李代桃僵 (lǐdàitáojiāng)
- 李劉馬夏/李刘马夏
- 李唐 (Lǐtáng)
- 李埠 (Lǐbù)
- 李子 (lǐzi)
- 李家河 (Lǐjiāhé)
- 李富莊/李富庄 (Lǐfùzhuāng)
- 李寨 (Lǐzhài)
- 李店 (Lǐdiàn)
- 李廟/李庙 (Lǐmiào)
- 李廣射虎/李广射虎
- 李廣難封/李广难封
- 李思訓碑/李思训碑
- 李杜 (Lǐ-Dù)
- 李榨 (Lǐzhà)
- 李樓/李楼 (Lǐlóu)
- 李灘/李滩 (Lǐtān)
- 李灣/李湾 (Lǐwān)
- 李爾王/李尔王
- 李耳
- 李膺門/李膺门
- 李郭同舟
- 李集 (Lǐjí)
- 李靖
- 桃來李答/桃来李答
- 桃李 (táolǐ)
- 桃李之教
- 桃李滿門/桃李满门 (táolǐmǎnmén)
- 桃李爭妍/桃李争妍
- 桃李爭輝/桃李争辉
- 桃李門牆/桃李门墙
- 檇李/槜李
- 歐李/欧李
- 正冠李下
- 比張比李/比张比李
- 沉李浮瓜
- 浮瓜沉李
- 濃桃豔李/浓桃艳李
- 牛李黨爭/牛李党争
- 瓜李之嫌
- 瓜田李下 (guātiánlǐxià)
- 色豔桃李/色艳桃李
- 苦李
- 華李/华李 (Huálǐ)
- 行李 (xínglǐ)
- 行李箱 (xínglǐxiāng)
- 行李袋
- 西李灣/西李湾 (Xīlǐwān)
- 豔如桃李/艳如桃李
- 賣李鑽核/卖李钻核
- 趙李橋/赵李桥 (Zhàolǐqiáo)
- 道傍李
- 道傍苦李
- 郁李 (yùlǐ)
- 鐵拐李/铁拐李
- 門牆桃李/门墙桃李
- 魏李 (Wèilǐ)
References edit
- “李”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #3231”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese edit
Kanji edit
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings edit
Compounds edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term |
---|
李 |
Jinmeiyō |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
酸桃 |
Compound of 酸 (su, “vinegar; sour”) + 桃 (momo, “peach”).[1][2]
Pronunciation edit
Noun edit
Usage notes edit
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as スモモ.
Derived terms edit
- 西洋李 (seiyō sumomo), 西洋酸桃 (seiyō sumomo)
- 紅葉李 (beniba sumomo)
- 干し李 (hoshi sumomo)
Etymology 2 edit
From Middle Chinese 李 (MC liX).
Pronunciation edit
Affix edit
Derived terms edit
Proper noun edit
- Japanese reading of the Chinese or Korean surname
- Japanese reading of the Chinese surname
- Japanese reading of the South Korean surname
Derived terms edit
References edit
Further reading edit
- Entry at Nihon Jiten (in Japanese)
- Entry at Gogen Allguide (in Japanese)
Korean edit
Etymology edit
From Middle Chinese 李 (MC liX).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation edit
- (initial position)
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [i(ː)]
- Phonetic hangul: [이(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
- (non-initial position)
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɾi]
- Phonetic hangul: [리]
Hanja edit
李 (eumhun 오얏나무 리 (oyannamu ri), South Korea 오얏나무 이 (oyannamu i))
- Hanja form? of 리/이 (“Lee, the second most common Korean surname.”).
- (literary) Hanja form? of 리/이 (“plum tree”).
Usage notes edit
This hanja is spelled 이 (i) in South Korea due to 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
Compounds edit
References edit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese edit
Han character edit
- chữ Hán form of Lý (“a surname from Chinese.”).
- 李公蘊 ― Lý Công Uẩn
- a unisex given name