Reconstruction:Proto-Slavic/dernъ

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic edit

 
*dẽrnъ

Etymology edit

Inherited from Proto-Indo-European *dʰergʰnós (sloetree, blackbush). Cognate with Proto-Celtic *dragenā (blackthorn) (whence Irish draighean, Welsh draen) and Ancient Greek τέρχνος (térkhnos, twig, young shoot).

Noun edit

*dẽrnъ m[1][2][3]

  1. (originally) thorn bush, blackthorn, thorns
  2. cornel (any tree or shrub of genus European cornel)

Declension edit

Descendants edit

References edit

  1. ^ Sławski, Franciszek, editor (1979), “dernъ”, in Słownik prasłowiański [Proto-Slavic Dictionary] (in Polish), volumes 3 (davьnъ – dobirati sę), Wrocław: Ossolineum, →ISBN, page 44
  2. ^ Derksen, Rick (2008) “*dérnъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 99:m. o (b) ‘cornel, dogwood’
  3. ^ Olander, Thomas (2001) “dernъ derna”, in Common Slavic Accentological Word List[1], Copenhagen: Editiones Olander:b Cornel sherry (NA 111, 142; SA 21)

Further reading edit

  • Matasović, Ranko (2009) “dragenā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 104
  • Vasmer, Max (1964–1973) “дерён”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), “дерен”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
  • Machek, Václav (1968) “dřín”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia, page 131
  • Rejzek, Jiří (2001) “dřín”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 1st edition, Voznice: LEDA, →ISBN, page 148
  • Králik, Ľubor (2016) “drieň”, in Stručný etymologický slovník slovenčiny [Concise Etymological Dictionary of Slovak] (in Slovak), Bratislava: VEDA; JÚĽŠ SAV, →ISBN, page 134
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “dereń”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), volume 265
  • Sławski, Franciszek (1958-1965) “dereń”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, page 143
  • Snoj, Marko (2016) “dren”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si
  • The template Template:R:pox:SejDp does not use the parameter(s):
    3=1
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Lehr-Spławiński, T., Polański, K. (1962) “dren”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), numbers 1 (A – ďüzd), Wrocław, Warszawa etc.: Ossolineum, page 125
  • Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “дрян¹”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 440
  • Schuster-Šewc, Heinz (1978) “drěn”, in Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache [Historical-Etymological Dictionary of the Upper and Lower Sorbian Language] (in German), numbers 3 (čurać – ewangelski), Bautzen: Domowina-Verlag, →ISBN, page 168