German edit

Etymology edit

Scheibe (slice, disc) +‎ -n- +‎ Honig (honey). Use as a minced oath probably due to phonetic similarity to Scheiße.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈʃaɪ̯bənˌhoːnɪç/ (standard)
  • IPA(key): /ˈʃaɪ̯bənˌhoːnɪk/ (common form in southern Germany, Austria, and Switzerland)
  • Hyphenation: Schei‧ben‧ho‧nig

Noun edit

Scheibenhonig m (strong, genitive Scheibenhonigs, plural Scheibenhonige)

  1. comb honey
    Synonym: Wabenhonig
  2. (minced oath) Used in place of Scheiße; bullshit, nonsense.

Usage notes edit

(minced oath): The synonym Scheibenkleister is more common.

Declension edit

Interjection edit

Scheibenhonig

  1. (minced oath) Used in place of Scheiße; fuck!

Further reading edit