Scheibenhonig
German edit
Etymology edit
Scheibe (“slice, disc”) + -n- + Honig (“honey”). Use as a minced oath probably due to phonetic similarity to Scheiße.
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈʃaɪ̯bənˌhoːnɪç/ (standard)
- IPA(key): /ˈʃaɪ̯bənˌhoːnɪk/ (common form in southern Germany, Austria, and Switzerland)
- Hyphenation: Schei‧ben‧ho‧nig
Noun edit
Scheibenhonig m (strong, genitive Scheibenhonigs, plural Scheibenhonige)
- comb honey
- Synonym: Wabenhonig
- (minced oath) Used in place of Scheiße; bullshit, nonsense.
Usage notes edit
(minced oath): The synonym Scheibenkleister is more common.
Declension edit
Declension of Scheibenhonig [masculine, strong]
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | ein | der | Scheibenhonig | die | Scheibenhonige |
genitive | eines | des | Scheibenhonigs | der | Scheibenhonige |
dative | einem | dem | Scheibenhonig | den | Scheibenhonigen |
accusative | einen | den | Scheibenhonig | die | Scheibenhonige |
Interjection edit
Scheibenhonig
- (minced oath) Used in place of Scheiße; fuck!
Further reading edit
- “Scheibenhonig” in Duden online
- “Scheibenhonig” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache