See also: sion, Sion, -sion, Siôn, síon, Síón, and sìon

Czech edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Ecclesiastical Latin Sion, from Koine Greek Σιών (Siṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).

Proper noun edit

Sión m inan

  1. Mount Zion (mountain in Israel)

Declension edit

This proper noun needs an inflection-table template.

Further reading edit

  • Sion in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • Sión in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Old Irish edit

Etymology edit

Borrowed from Ecclesiastical Latin Sion, from Koine Greek Σιών (Siṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).

Pronunciation edit

Proper noun edit

Sión m

  1. Zion (a hill in Jerusalem, Israel)
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 67d14
      Amal rund·gab slíab Sión andes ⁊ antúaid du⟨n⟩ chath⟨raig⟩ dïa dítin, sic rund·gabsat ar ṅdá thoíb du dítin ar n-inmedónach-ni.
      As Mount Sion is located on the south and the north of the city to protect it, so are our two sides there to protect our insides.

Descendants edit

  • Irish: Síón

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
Sión Ṡión unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Spanish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

See Sion.

Proper noun edit

Sión

  1. (Christianity) Zion